Примеры употребления "картинок" в русском

<>
Почему тут нет картинок? Neden hiç resim yok?
Родителям будет неловко от таких картинок. Aileleriniz bu tür resimlerden rahatsız olabilir.
Без обсуждений и споров, без слов и картинок, без страха, без прошлого, вины... Tartışma yok, çatışma yok. Kelimelerle resimleri de unut. Endişe yok, geçmiş yok, suçluluk yok.
У вас не найдётся чего-нибудь попроще, где много картинок? Şöyle gerçekten kolayca okunan bol resimli bir kitabınız var mı?
Так, в моей нет картинок. Pekala, benimkinde hiç resim yok.
В ней нет картинок. İçerisinde hiç resim yok.
Это лишь картинки, множество картинок. Onlar yalnızca fotoğraftır. Bir sürü fotoğraf.
Я покажу вам несколько картинок. Şimdi sana bazı resimler göstereceğim.
Надо избавиться от этих картинок в моей голове. Evet, bunun hayalini gözümün önünden atmam lazım.
Там было много картинок! İçinde bol resim vardı.
Тебе покажут серию картинок. Sana birkaç resim gösterilecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!