Примеры употребления "картину" в русском

<>
Вместе они составляют единую картину. Birlikte tek bir resim oluyorlar.
Поэтому ты попросил ее картину. Bu yüzden onun tablolarını istedin.
Эти две картины, которые образуют одну большую картину. Bunlar daha büyük bir resim oluşturan iki farklı resim.
Передай мне эту картину. Şu resmi uzat bana.
Вирхиния не закончила эту картину. Virginia bu resmi hiç bitiremedi.
Вы принесли ей картину. Ve tabloyu ona götürdün.
Кто-то, кто доставил картину покупателю. Alıcıya tabloyu kim teslim ettiyse o.
Хочется уже увидеть эту картину. Şu tabloyu görmek için sabırsızlanıyorum.
Теперь ты понимаешь, почему я хотел спрятать картину. Gördün mü, işte bu yüzden tabloyu saklamam gerekliydi.
Да. Кто-нибудь делал серьезные ставки на эту картину? Bu resim için ciddi bir teklif var mı?
Ты знаешь картину "Женщина у окна"? 'Pencere önündeki kadın' resmini biliyor musun?
Которая продала мне не просто картину а откровение. Bana sattığı aslında resim değildi. Bir ilham kaynağıydı.
Он позволил тебе оставить картину? Tabloyu tutmana izin verecek mi?
Некто хочет украсть известную картину. Çok ünlü bir tablo çalınacak.
Просто пытаюсь составить картину. Bir resim oluşturmaya çalışıyorum.
Когда стану шерифом, то первое, что я сделаю это сниму ту идиотскую картину в твоем офисе. Şerif olduğumda, yapacağım ilk şey, ofisindeki o aptal resmi indirmek olacak. - Seni köşeye kıstırdı.
Ты уже сотворил какую-то картину, Дэн? Herhangi bir sanat icra ettin mi Dan?
У меня украли картину. Bu tablo benden çalındı.
Маргарет, как вы назовёте эту картину? Margaret, bu tabloya ne isim vereceksin?
В интересах мира между культурами, я жертвую эту картину людям Советского Союза. İki kültür arasındaki barışı korumak adına, bu tabloyu Sovyetler Birliği halkına bağışlıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!