Примеры употребления "картинка" в русском

<>
Картинка рассказывает лишь половину истории, Броуди. Resim sadece hikayenin yarısını söylüyor, Brody.
В эти минут картинка была неподвижной. Bu sekiz dakika içerisinde görüntü sabitti.
Картинка транслируется в каждый уголок мира. Dünyanın her köşesinde o görüntüler yayınlanacak.
Леди Фелисия. Вы выглядите как картинка. Bayan Felicia, resim gibi görünüyorsunuz.
У меня такая картинка под веками. Göz kapaklarımın altında o görüntü var.
У кого-то есть картинка? Görüntü alan var mı?
У нас есть более чёткая картинка? Daha iyi bir görüntü var mı?
Зачем говорить, когда картинка достойна тысячи слов? Ne derler, bir resim bin kelimeye değer?
А какова идеальная картинка? Peki mükemmel tablo nedir?
Есть картинка, сэр. Efendim, görüntü alıyoruz.
Почему там снова большая картинка? Şu büyük resim neden orada?
Картинка всегда лучше воздействует на людей. Bu resim her zaman daha iyidir.
Это картинка, а не звук. Sadece bir fotoğraf senin işin müzik.
Это выглядит как картинка. Bu resim gibi görünüyor.
И что же, мистер Художник, эта картинка говорит нам? Eee sonra Bay Ressam, bu küçük tablo bize ne anlatıyor?
Думаешь эта картинка когда-то покидала мои мысли? Bu resim aklımdan hiç çıkmış mıdır sence?
Ага, просто картинка! Çok ilginç bir manzaraydı.
Жизнь Майкла на кону, а у нас есть только картинка дома? Michael'ın hayatı tehlikede ve elimizdeki tek şey bir evin fotoğrafı mı?!
У Беты лучше картинка, лучше звук. Beta'nın görüntü ve ses kalitesi daha iyiydi.
У вас есть картинка? Bir resim var mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!