Примеры употребления "rapor edilmeli" в турецком

<>
Olağan dışı tüm davranışlar rapor edilmeli ve araştırılmalı. О любом необычном поведении необходимо докладывать и расследовать.
Duyduğum rahatsız edici rapor üzerine Fort Lee'den doğruca buraya geldim. Я приехал прямо из Форта Ли, услышав тревожное сообщение.
Doğumdan sonraki saat içinde aklı ve bedeni sağlam hâlde teslim edilmeli. Он должен быть доставлен в целости в течение часов после рождения.
Ve bir rapor yazmam gerekiyor. И мне нужно написать отчёт.
Senyor Gerard, Solgun Kral yok edilmeli. Синьор Герра, Бледного Короля надо ликвидировать.
Bana derhal rapor etmen söylenmişti. Я приказал вам немедленно явиться.
Ayin tek başına icra edilmeli. Ритуал должен быть выполнен соло.
Ajan Mercer'ın son durumu ile ilgili rapor istiyorum. Мне нужен отчет о последнем медицинским осмотре Мёрсер.
Audrey, Mara'ya iade edilmeli. Мы должны вернуть Одри Маре.
Rapor hakkında herhangi bir fikrin var mı? У тебя есть мысли по поводу доклада?
Bu siviller bir an önce tahliye edilmeli. Этих гражданских нужно эвакуировать как можно быстрее.
Sparks kurula rapor veriyor. Спаркс докладывает совету директоров.
Bu hemen kontrol edilmeli. Это нужно срочно проверить.
Her zamanki şekilde çalışacaksın ve direkt olarak bana rapor vereceksin. Вы работаете как обычно, а отчитываться будете только мне.
Bütün mürettebat hemen tahliye edilmeli. Вся команда должна немедленно эвакуироваться.
Otopsi yapıldıktan sonra sana detaylı bir rapor göndeririz. Мы пришлём тебе полный отчёт после вскрытия трупа.
Derhal yerleri tespit edilmeli. Их нужно немедленно найти.
Bir saatte rapor istiyorum. Доложите мне через час.
Onlara göre diğer tüm türler gezegenden sürgün edilmeli. Все остальные расы должны быть изгнаны с планеты.
Yarına eksiksiz bir rapor istiyorum. Завтра мне нужен полный отчет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!