Примеры употребления "profesyonel görüşüm" в турецком

<>
Evet, profesyonel görüşüm bu. Да, мое профессиональное мнение.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Gece görüşüm, eskiden olduğu kadar iyi değil. Мое ночное зрение не такое хорошее как раньше.
Tam bir profesyonel sayılmaz. Она точно не профи.
Evet, bu benim görüşüm. Да, это моё мнение.
Denver'da gördüğümüz profesyonel güreşçilerden mi? От профессиональных реслеров из Денвера?
Yüzündeki meşhur yara izini ilk görüşüm. Боже. Впервые вижу твой знаменитый шрам.
İlk eşcinsel profesyonel futbolcu. Значит первый профессиональный футболист-гей.
Ama benim görüşüm, intihar olduğu yönünde. Но я думаю, он себя убил.
İşinle ilgili buradasın, ve profesyonel davranıyorsun. Ben de öyle. Ты здесь в качестве профессионала, и ведёшь себя соответственно.
Hemen sonra fark ettim ki, hızım, süper gücüm, röntgen görüşüm vardı. Скоро я понял, что у меня есть большая скорость супер-сила, рентгеновское зрение.
Ama her profesyonel gibi benim de bir planım var tamam mı? А у меня, как у профессионала, есть чёткий план.
Tıbbi görüşüm, hastanın artık sağlıklı olduğu ve taburcu olabileceği yönündedir. Мое медицинское мнение, что пациент здоров и может быть выписан.
Profesyonel bir görüş istedim sadece. Я спросил твое профессиональное мнение.
Benim görüşüm de dönüyor. Мое зрение тоже возвращается.
April Ludgate, profesyonel içici. Эйприл Ладгейт, профессиональная пьяница.
X ışını görüşüm var. У меня рентгеновское зрение.
Bence profesyonel güvenlik tutmamızın vakti geldi. Думаю, пора нанять профессиональную охрану.
AIDS'ten korkmak istiyorum, şu sıkıcı Marvel filmleri hakkında bir görüşüm olsun istiyorum. Я хочу бояться СПИДа, хочу иметь мнение об этих скучных фильмах Марвела.
Profesyonel nezaket çerçevesinde, tesise girmenize izin vereceğim. Из профессиональной вежливости я пропущу вас на объект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!