Примеры употребления "politikayla ilgilenen" в турецком

<>
Politikayla ilgilenen güzel bir kız... Красивая девушка, интересующаяся политикой...
Ama o size hediye almayı aklına getiremezdi. Çünkü böyle şeylerle ilgilenen kişi hep bendim. Он не додумается подарить вам подарок, потому что о таком всегда заботилась я.
Politikayla ilgileniyor, değil mi? Он увлекается политикой, верно?
Sizden şimdi bir cevap almam gerekiyor çünkü ilgilenen başka aileler de var. Мне нужен ответ сейчас, потому, что другие семьи тоже интересуются.
Bir fark yaratmak için politikayla uğraşıyordum dünyayı daha iyi bir yere dönüştürmek için. Я пришёл в политику, чтобы изменить ситуацию, чтобы сделать мир лучше.
Sadece yeme içmeyle ilgilenen enerjik bir kızım! Я энергичная девочка и интересуюсь только едой!
Olayın artık politikayla ilgisi yok. Речь уже не о политике.
Başka bir ilgilenen daha var. У меня уже другие интересы.
Ama meraklıyım, politikayla ilgileniyorum, fikirlerim var! Но мне это интересно, меня волнует политика!
Bunlarla ilgilenen var mı? Итак, кто заинтересован?
Politikayla pek ilgim yok. Не слежу за политикой.
Eddie'nin hayat sigortasıyla ilgilenen sadece sen değilsin. Ты не единственный кто интересуется страховкой Эдди.
Herhangi bir şekilde politikayla ilgilenir miydi? Она была активисткой, интересовалась политикой?
Tek ilgilenen Fox şirketi oldu. Fox единственные кого это заинтересовало.
Tabii. Manhattan Projesi'nin işle de politikayla da - bir ilgisi yoktu sanki. Ну да, ведь Манхэттенский проект не связан с бизнесом и политикой.
Bizimle ilgilenen biri olması güzel. Приятно когда о тебе заботятся.
Politikayla ilgileniyor musunuz, matmazel? Вы интересуетесь политикой, мадемуазель?
Benim ile ilgilenen Whis hakkında... парне который заботится обо мне.
Seni kıskanıyorum Gibbs. Politikayla uğraşmak zorunda değilsin. Ты не должен иметь дел с политикой.
Annem daireyi satın almakla ilgilenen birileri olduğunu söyledi. Мама сказала, что кто-то интересуется покупкой квартиры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!