Примеры употребления "кто интересуется" в русском

<>
Ты не единственный кто интересуется страховкой Эдди. Eddie'nin hayat sigortasıyla ilgilenen sadece sen değilsin.
Твоя подруга интересуется, где ты. Kız arkadaşın nerede olduğunu merak ediyor.
Я знаю кто шпион. Casusun kim olduğunu biliyorum.
Все равно никто не интересуется мной. Ne de olsa kimse benimle ilgilenmiyor.
Я спросил, кто в него стрелял? Ona, ateş edenin kim olduğunu sordum.
Стеф тоже этим интересуется, так что отлично. Yani güzel olan bunun Steph'inde ilgi alanı olması.
Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник. Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin.
Мама сказала, что кто-то интересуется покупкой квартиры. Annem daireyi satın almakla ilgilenen birileri olduğunu söyledi.
Где-то в своих первобытных мозгах, они знают, кто главный. inan bana. O sürüngen beyinlerinin bir yerinde patronun kim olduğunu biliyorlar.
А почему священник этим интересуется? Neden bir rahip öğrenmek ister?
А он знает кто главный вампир? Baş vampirin kim olduğunu biliyor muymuş?
С чего это такой человек как вы, интересуется? Senin gibi bir adam neden bunu bana sorar ki?
Сокамерницы знают, кто она, и издеваются над ней. Diğer mahkûmlar onun kim olduğunu biliyor ve onu hedef alıyorlar.
Ну, она не очень интересуется таким вещами. Onun bu tarz şeylere pek ilgisi yok diyelim.
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Почему эта женщина так интересуется Бэнвилл? Bu kadın niye Banville ile ilgileniyor?
Это приглашение в мороженицу в снежную бурю заставляет задуматься, кто же настоящие придурки. Bence, bu tipide bizi dondurma yemeye götürmek asıl kaçıkların kim olduğunu merak ettiriyor.
Я слышал, Гутрум интересуется верой. Guthrum'un dinimize çok meraklı olduğunu duydum.
Джерри, ты знаешь, кто гранд-маршал этого парада? Jerry. Bu olayı ilk düzenleyenin kim olduğunu biliyor musun?
Темпл очень интересуется наукой. Temple bilimle çok ilgileniyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!