Примеры употребления "интересы" в русском

<>
Соня, у нас одинаковые интересы. Sonya, ikimizde aynı şeyleri istiyoruz.
У него была своя личная жизнь, свои интересы. Kendi hayatını yaşadı, kendisinin ilgi duyduğu işleri yaptı.
Тони Старк изменил лицо военной промышленности, отстаивая свободу и защищая интересы Америки по всему земному шару. Bugün, Tony Stark özgürlüğü sağlayıp, Amerika ve çıkarlarını tüm dünyada koruyarak silah endüstrisinin çehresini değiştirdi.
Она хочет защитить свои финансовые интересы. Maddi çıkarını korumak isteyecek tabii ki.
Ты должна представлять интересы своего клиента. Müvekkilinin çıkarları doğrultusunda onu temsil etmelisin.
Для меня интересы народа важнее собственных. Halkın menfaatlerini her şeyin üstünde tutacağım!
Теперь ты представляешь её интересы? Jill Miller'ı mı temsil ediyorsun?
Именно эта контора защищала интересы семи крупнейших табачных компаний. Ну конечно. Bu, büyük tütün şirketini temsil eden hukuk firması değil mi?
Я представляю финансовые интересы их племени. Ben kabilelerinin mali çıkarlarını temsil ediyorum.
У нас даже разные интересы. İlgi alanlarımız bile aynı değil.
Интересы банка должны быть защищены, м-р Ковальски. Banka kendi menfaatlerini gözetmek zorunda, Bay Kowalski.
Ты ставишь свои интересы выше моих, а я просто ставлю свои рядом с твоими. Sen kendi çıkarlarını benimkinin üstüne koyuyorsun. Ben sadece kendi çıkarlarımı seninkilerin hemen arkasına koymaya çalışıyorum.
Как главный акционер, я решил, что лучше буду сам отстаивать свои интересы. Ana hissedar olarak, şu andan itibaren daha fazla ilgi göstermemin uygun olacağını düşünüyorum.
Вы представляете здесь интересы Казначейства США, правильно? Bugün Maliye Bakanlığını temsil ediyorsunuz, doğru mudur?
Видеть всю картину, защищать интересы больницы. Olayın tamamını görmeli ve hastanenin çıkarlarını korumalı.
У ямайцев есть и другие интересы. Jameikalıların başka ilgi alanları da vardır.
Сейчас наши интересы снова совпали. Yine ortak bir sorunumuz var.
Представляю его интересы и всякое такое. Alakası olan ve olmayan meseleleriyle ilgileniyorum.
Я защищал твои интересы. Ben senin çıkarlarını koruyordum.
Политические противники, особые интересы. Politik düşmanları, özel menfaatleri...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!