Примеры употребления "политикой" в русском

<>
Ты не должен иметь дел с политикой. Seni kıskanıyorum Gibbs. Politikayla uğraşmak zorunda değilsin.
Ты всегда интересовался политикой и историей. Her zaman politika ve tarihle ilgilenirdin.
Он увлекается политикой, верно? Politikayla ilgileniyor, değil mi?
Это не было политикой. Bu saldırı politik değildi.
И это вы называете политикой? Buna siyaset mi diyorsunuz siz?
Не слежу за политикой. Politikayla pek ilgim yok.
Я покончил с политикой. Politika ile işim bitti.
Тебе стоило бы заняться политикой. Ben politikaya atilmalisin diye dusunuyorum.
Она была активисткой, интересовалась политикой? Herhangi bir şekilde politikayla ilgilenir miydi?
Знаешь, Этьен интересуется политикой. Etienne siyasetle ilgileniyor. Gerçekten mi?
Ты не можешь отказаться только потому, что мы не занимаемся политикой. Neden? Biz politika ile ilgilenmiyoruz diye sen de geri duracak değilsin.
Вы интересуетесь политикой, графиня Безухова? Politikayla ilgilenir misiniz, Kontes Bezukhov?
Вы интересуетесь политикой, мадемуазель? Politikayla ilgileniyor musunuz, matmazel?
Вы ещё успеете позаниматься политикой после моей смерти. Мой Фюрер... Ben öldüğüm zaman, politika için bol bol vaktiniz olacak.
Не деньгами, политикой или религией. Paranın, politikanın veya dinin değil.
Красивая девушка, интересующаяся политикой... Politikayla ilgilenen güzel bir kız...
Ну да, ведь Манхэттенский проект не связан с бизнесом и политикой. Tabii. Manhattan Projesi'nin işle de politikayla da - bir ilgisi yoktu sanki.
Его отец, Иоаннис Циримокос, также занимался политикой. Babası Yoannis Çirimokos'da siyasi bir geçmişe sahipti.
После освобождения политикой не занимался. Serbest bırakılmasından sonra Rangell siyasete geri dönmedi.
В 727 году, недовольные иконоборческой политикой императора, подняли восстание фемские флоты. 727 yılında imparatorun ikonoklazm politikasına karşı öfke nedeniyle thema filolarının isyanı, imparatorluk filosunun Rum ateşi kullanması ile bastırıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!