Примеры употребления "polis aracı" в турецком

<>
Şimdi bir polis aracı geliyor Geliyorlar. Вот, наконец-то, патрульная машина.
Bir polis aracı istiyorum. Мне нужна полицейская машина.
Neden dışarıda polis aracı var? Почему у дома полицейская машина?
Resmi bir polis aracı. Это явно полицейская машина.
Bir saat önce polis aracı gönderdik. Час назад мы выслали туда машину.
Polis misillemede bulundu. Полиция ответила тем же.
Evet. Çalıntı bir hükümet aracı ile. Да, в угнанной правительственной машине.
Yine aynı topluluk bir öğrencinin tepetaklak dört polis memuru tarafından sürüklendiğini gösteren bir video aynı zamanda diğer tutukluların da video ve fotoğraflarını paylaştı: В этом же сообществе выложили видео, в котором ученика в перевернутом положении уносят четыре полицейских, ТАКЖЕ а фото и видео других Арестов:
Kuru temizleme aracı ile bana çarptığı için, hep kendini suçlayacak. Она обвинит себя навсегда то, что фургон химчистки сбил меня.
Geniş çaptaki protestolar, yürüyüşün sonunda polis kuvveti ile çatışmalar başlayana kadar olaysız geçti. Массовый протест проходил мирно до конца марша, когда имели место столкновения с полицией.
Dinle, bu M 2 Bradley aracı Amerikan ordusunun malıdır. Слушай, эта машина М2 Бредли является собственностью армии США.
Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı. Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено.
D4 sınıfı bir Klingon aracı peşimizde. Нас преследует клингонский корабль класса Д4.
Hemen polis gönderin, acil durum! Мне нужна полиция, прямо сейчас!
Beyefendi, aracı tarif edebilir misiniz? Сэр, вы можете описать машину?
Polis istasyonundaki herkesi öldürüp sizi kaçırmak mı? Вытащить вас и убить всех в участке?
Randevu noktasına varıyoruz komutanım fakat nakliye aracı cevap vermiyor. Приближаемся к месту встречи, но корабль не отвечает.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Transferi durdurup aracı kontrol et. Останови перевод, проверь грузовик.
Polis seninle ilgili hiçbir şeyi bilmez. Полиция никогда о тебе не узнает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!