Примеры употребления "pişman olacaksın" в турецком

<>
Beni geride bırakarak ordudan ayrıldığın için pişman olacaksın! Не жалеешь, что бросил меня в армии?
Yaptığına pişman olacaksın Carlos. Ты пожалеешь, Карлос.
Bu yaptığına pişman olacaksın. Вы пожалеете об этом.
Birkaç dakika sonra benimle dalaştığına pişman olacaksın. Вы об этом сильно пожалеете через минутку.
Tekrarlıyorum: Bu yaptığına pişman olacaksın! Повторяю, ты пожалеешь об этом!
Er ya da geç, bu başıboşluğundan pişman olacaksın. Рано или поздно ты пожалеешь о своём безделье.
Ona karşı kibar olacaksın, değil mi? Но ты же будешь добра к ней?
Bayan Smith buna pişman olacak. Мисс Смит об этом пожалеет!
Onu yayınlayacağım ve ünlü bir yazar olacaksın. Вы будите издаваться и станете знаменитым писателем.
Öyle yaptığına pişman olacak. Она об этом пожалеет.
Resmi iznin olmadan burada olacaksın biliyorsun değil mi? Ты понимаешь, что будешь без официального прикрытия?
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Yeni silahşörleri askere alma ve eğitme alayının başında olacaksın. Ты будешь отвечать за набор и обучение новых мушкетёров.
Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz. Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам.
Ve sen de aynen onun gibi olacaksın! Ты станешь таким же, как он.
"Dante artık pişman değil!" "Данте больше не раскаивается!"
Sen müşteri sen de tıpkı şu an olduğun gibi satış temsilcisi olacaksın. Ты будешь покупателем, а ты будешь продавцом, как и есть.
Ömrün boyunca pişman olacağın bir şey yapma. Чтобы не сожалеть после до конца жизни.
Okula gitmeyeceksin ve model olacaksın? - Evet. Ты не пойдёшь учиться, а станешь моделью?
Pişman olduğun başka şey var mı? Еще о чем-нибудь сожалеешь? Нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!