Примеры употребления "peşini bırakmayacağım" в турецком

<>
Siegel'ın peşini bırakmanı, onun benim işim olduğunu söylemiştim. Я же сказал оставить Сигела в покое для меня.
Junior, benden bir şey istedin, ben de seni yüzüstü bırakmayacağım! Джуниор, ты дал мне поручение, и я тебя не подведу.
Ben de senin peşini bırakayım, tamam mı? А я оставляю в покое тебя, окей?
Yapabilirim, seni yüz üstü bırakmayacağım. Я вижу. Я вас не подведу.
Sakın peşini bırakmam gerektiğini söyleme. О чем я должен забыть?
Bu kez seni yalnız bırakmayacağım, Bodur! На этот раз я тебя не оставлю.
B, bırak artık peşini. Йоу, Би, забудь.
Ben de seni seviyorum, ve bir daha asla bırakmayacağım. Я тоже тебя люблю. Больше я тебя никуда не отпущу.
Yargıç bu sefer işin peşini bırakmaz. Магистрат так просто этого не оставит.
Ben de seni yalnız bırakmayacağım. И я тебя не брошу.
Sen de peşini bıraktın öyle mi? И вы просто на это забили.
Onu bir daha asla bırakmayacağım. Теперь я его не отпущу.
Jill, bu işin peşini bırakmak zorundasın. Джилл, ты должны перестать копать это.
Bobby'i o evde Frankenstein'in Gelini ile yalnız bırakmayacağım. Я не оставлю Бобби дома с невестой Франкенштейна.
Eğer Molly, Troy ve Kayla'nın kocasının peşini bırakmayacağını düşünüyorsa, bu cinayet sebebi olabilir. Если Молли решила, что Трой и Кейла преследуют её мужа - вот вам мотив.
Seni bir daha asla bırakmayacağım, Chris. Я никогда не оставлю тебя, Крис.
Dün gece olanların peşini bırakmalısın. Тебе придётся забыть прошлую ночь.
Şu an, adamlarımı bırakmayacağım. Я не оставлю своих ребят.
Sana bırak şunun peşini dendi, o yüzden çek git. Тебе сказали оставить его в покое, так что отвали.
Korkuyorum bundan. Ölecek ve oğluma hiçbir şey bırakmayacağım. Боюсь умереть и ничего не оставить своему сыну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!