Примеры употребления "не брошу" в русском

<>
Он не может. Нет, я не брошу все ради мужчины. Yani bir adam için her şeyi bırakıp başka bir yere taşınmam.
Да, но я не брошу тебя управлять этим местом в одиночестве. Evet ama burayı yapayalnız bir şekilde idare etmene de gönlüm razı gelmez.
Я не брошу работу ради детей. Ben çocuk büyütmek için işimi bırakamam.
Я никогда не брошу беспомощное животное. Çaresiz bir hayvanı asla terk etmem.
Я не брошу тебя, обещаю. Seni terk etmeyeceğim, söz veriyorum.
В которую я больше никогда не брошу почту. İçine bir daha asla postalarımı atmayacağım bir küvet.
я не брошу тебя. Hayır! Seni bırakmayacağım.
Я больше тебя не брошу. Seni bir daha terk etmeyeceğim.
Я никого больше не брошу. Birini daha burada bırakacak değilim.
Держись. Я тебя здесь не брошу. Biraz dayan yoksa seni sağ bırakmayacak.
И я не брошу это дело ради ничего. Bir hiç uğruna tüm bunları bırakıp gidecek değilim.
Я не брошу тебя, мама. Seni bırakmak istemiyorum anne, olmaz!
Я никогда тебя не брошу. Sensiz asla bir yere ayrılmam.
Я не брошу солдат ради ребёнка. Bir bebek için bu adamları bırakamam!
Я не брошу живое существо в кипяток. Elimde kıpırdanan canlı bir şeyi tencereye koyamam.
Я скоро всё это брошу. Kimse fark etmiyor. Ama bırakacağım.
Я брошу тебе мяч, хорошо? Sana top atacağım, tamam mı?
Думаю, брошу сегодня. Sanırım bugün sigarayı bırakacağım.
Отойди или сейчас брошу их. Geri çekil yoksa aşağı atarım.
Если брошу Джона, останусь одна-одинешенька. Eğer John'u bırakırsam başka hiçbirşeyim kalmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!