Примеры употребления "копать" в русском

<>
Ладно, надо копать глубже. O zaman daha derin araştıracağız.
Хорошо, продолжайте копать. Tamam araştırmaya devam edin.
Он вынудил меня копать под Лекса и рассказывать обо всем ему. Lex ile ilgili her şeyi araştırmamı ve ona karşı kullanmak istedi.
Полиция парка сообщает, что Бек точно знал, где копать. Park polisine göre, adamımız Beck tam olarak nereye bakacağını biliyormuş.
Я начал копать эту проклятую яму, но не молился. Lanet olası çukuru kazmaya başladım, ama dua etmedim. Etmezdim.
Нам некогда копать их самим. Hendek kazmak için vaktimiz yok.
Я продолжаю копать даже если доказательства показывают совсем другое. Delil tek bir yönü göstersede araştırmaya devam etmeyi öğreniyorum.
Ты уж начинай копать. Kazmaya başlasan iyi olur.
Продолжайте копать по П.Т. Должны быть какие-то упоминания о нём за последние лет. PT'yi araştırmaya devam edin. Onunla ilgili son yüzyıl içerisinde mutlaka bazı kayıtlar olmalı.
Думаю, мы продолжим копать и поглядим, что выйдет наружу. Evet? - Sanırım araştırmaya devam edip, nereye varacağını göreceğiz.
А вы оставайтесь и продолжайте копать. Siz burada kalıp araştırmaya devam edin.
Эй, что копать будешь? Hey, ne kazıyorsun bakalım?
Джилл, ты должны перестать копать это. Jill, bu işin peşini bırakmak zorundasın.
А когда ты начал копать, стало совсем плохо. Ve ondan sonraki gün, sen olayı araştırmaya başlayınca.
Нельзя же копать вечно. Sonsuza kadar kazı yapamayız.
Это значит мы продолжаем копать. Araştırmaya devam edeceğiz o hâlde.
Кларк был слишком спокоен, и мы начали копать. Clark bu konuda çok rahattı. Biz de araştırmaya başladık.
"Некогда копать могилы чтобы зарыть этих тварей под землю". Mezar kazmak için zamanımız yok bu yüzden bırakın öldükleri yerde kalsınlar.
Покончив с нами, машины снова начали копать. Makineler bizim işimizi bitirince, tekrar kazmaya başladılar.
Именно поэтому я продолжал копать. O yüzden araştırmaya devam ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!