Примеры употребления "оставить" в русском

<>
Марго, можешь нас оставить. Margot, bizi yalnız bırakabilirsin.
Мне казалось правильным оставить его Тому. Onu Tom için bırakmak mantıklı geldi.
И мне придется оставить Уилфреда дома. Wilfred'i eve bırakayım ben o zaman.
Барт был слишком осторожен, чтобы оставить следы операций в книгах. Bart yaptığı işlerle ilgili tek bir ipucu bile bırakmayacak kadar dikkatliymiş.
Кайл, это будет нелегко, но ты должен оставить это позади. Kyle, kolay olmayacak ama, her şeyi arkanda bırakmaya başlaman gerekecek.
Я сказала ей оставить записку на холодильнике. Ona buzdolabının üstüne bir not bırakmasını söylemiştim.
Какой инструмент мог оставить следы наподобие этого? Ne tür bir alet böyle izler bırakır?
Ты ведь не собираешься её оставить? Onu terk etmeyeceksin, değil mi?
Вы можете оставить ваше имя.. Eğer isminizi veya numaranızı bırakırsanız...
Вот и сдачу можешь оставить. Evet. Burada var. Üstü kalabilir.
Пришло время оставить боль позади. Acıları arkanda bırakma vakti geldi.
KG-9 и тела придётся оставить. KG-9'ları cesetlerle burada bırakmak zorundayız.
Мамочка должна тебя оставить. Anneciğin seni bırakmak zorunda.
Лучше было оставить их с немцами. Çocukları Almanlara bıraksak daha mı iyiydi?
Извольте оставить ферму в конце недели. Hafta sonundan çiftliği terk edin lütfen.
Я не смог решиться оставить вас на такой длительный срок. Bu kadar uzun süre seni yalnız bırakıp bırakamayacağıma karar veremedim.
Я хочу оставить наследие. Bir miras bırakmak istedim.
Можете оставить рюкзаки здесь. Sırt çantalarınızı buraya bırakın.
Она хочет оставить все позади. Her şeyi geride bırakmak istiyor.
Москони должен был оставить какой-то след. Mosconi bir çeşit iz bırakmış olmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!