Примеры употребления "para ödedin" в турецком

<>
Bulacağım, bana bir kez para ödedin. И поищу, только сперва заплатите мне.
Ama korkarım fazla para ödedin. но боюсь, вы переплатили.
O yemeğe gitmek için para ödedin bir de. Ты заплатил, чтобы пойти на этот ужин.
Sadece biri için para ödedin ve onu aldın! Ты заплатила за одного! Одного и получила.
Ama onları almak için alacaklılara para ödedin. Но вы же заплатили за нее кредиторам!
Kendine de para ödedin mi? Значит ты заплатил и себе?
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
aylık kirayı avans olarak ödedin bile. Ты уже на полгода вперед заплатил.
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Gaz faturasını ödedin mi? Ты заплатил за газ?
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Ne kadar ödedin biletlere? Сколько заплатил за билеты?
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Bunun için ne ödedin? И сколько ты заплатил?
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Kitapların parasını ödedin mi? В библиотеке книги взял?
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Su için para mı ödedin? Вы заплатили? За воду?
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Yakıt ücretini ödedin mi? Ты за газ заплатил?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!