Примеры употребления "заплатила за" в русском

<>
Гитара в твоей квартире, одеваешься как подросток, я заплатила за сэндвич. Evinde gitar var ve azgın yeni yetmeler gibi giyiniyorsun. Sandviçin parasını ben ödedim.
Я ищу Ван Гога. Я заплатила за него целое состояние. Van Gogh'u arıyorum da, bir servet ödedim onun için.
Как ты заплатила за авиабилеты? Uçak biletlerinin parasını nasıl ödediniz?
Я заплатила за наркотики. Ben uyuşturucuya para ödedim.
И заплатила за нее жизнью? Bunu bütün hayatıyla mı ödeyecek?
Я заплатила за два часа с обезьяной. Maymun için iki saatlik para ödedim ben.
И эта сука даже не заплатила за последнего. O sürtük zaten son seferin de parasını vermedi.
И сколько ты заплатила за отмену? İptal etmek için ne kadar ödedin?
Ты заплатила за одного! Одного и получила. Sadece biri için para ödedin ve onu aldın!
Раз уж я заплатила за переезд им, следует наградить и тебя. Madem nakliyecilere ödeme yapıyorum, sana da bir şeyler vermeliyim diye düşündüm.
Я уже заплатила за обмен билета. Biletimi değiştirmek için çoktan ödeme yaptım.
Но она заплатила только за полгода. Ama sadece altı aylık ödeme yaptı.
Да, мистер Джарвис, есть цена, которую я заплатила уже сотню раз. Evet Bay Jarvis, bunların bir bedeli var. En az kez ödediğim bedeller bunlar.
Она заплатила тебе за алиби? Sana gerekçesi için ödeme yapmış.
Семья заплатила мне штук, чтобы вернуть его. Ailesi onu geri almak için bin dolar ödedi.
Не говори, что бросила, я только что заплатила. Bıraktığını söyleme, Whitney. - Okul harcını yeni ödedim.
Я за них много заплатила. Bu dişlere çok para verdim.
И какую цену заплатила она за свою дерзость? Peki bu cüreti yüzünden ödediği bedel ne olmuştu?
Но скорее всего твоя мама немало заплатила Магнусу за использование его магии. Ama ona bakarsan, annen Magnus'a büyü yapması için iyi para ödedi.
Миссис Рейн заплатила по счету? Bayan Rain borcunu ödedi mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!