Примеры употребления "за нее" в русском

<>
Почему же мы за неё не боремся? O zaman niye Taylor için kavga ediyoruz?
Кэлли Джейкоб купила его, чтобы мы голосовали за нее. Bize bunları Callie Jacob aldı biz de ona oy verdik.
Я отвечу за неё. Onun adına ben cevaplayacağım.
За неё он даст семь килограммов серебра. Thyri için bize dokuz kilo gümüş verecek.
Ты услышал сплетню о "тайном портале" Метатрона и решил за неё зацепиться. Metatron'un gizli geçidi ile ilgili bir dedikodu duydun. Sonra da bunun üzerine gitmek istedin.
Как насчёт дать мне за неё баксов? Bunun için bana kağıt vermeye ne dersin?
Так ты возьмешься за нее или нет? Şimdi bu işi istiyor musun istemiyor musun?
Я боролся за неё! Onun için savaş veriyordum!
Я прошу за неё держаться. Ona sıkı sıkıya tutunmanı istiyorum.
Что Владыка предложил тебе за нее? Efendi bunun karşılığında sana ne önerdi?
Не волнуйтесь за нее. Onu dert etme sen.
Можешь за нее помолиться. Onun için dua edebilirsin.
Кес по-прежнему член моего экипажа, и я за неё отвечаю. Kes, hala bu geminin bir mürettebatı olarak benim korumam altında.
Какая-то нелепая история, чтобы они держались за нее и при этом слушались и продолжали работать. Yaşamaya devam etmelerini sağlamak için yazılmış aptal bir hikaye. Onları uyuşturmak ve çalışmaya devam ettirmek için.
Но вы же заплатили за нее кредиторам! Ama onları almak için alacaklılara para ödedin.
Я голосовала за нее в прошлом году. Она попросила повесить плакат. Geçen yıl ona vermiştim, gelip onu duvara asmamı rica etti.
Борись за нее, Сэм. Onun için savaş, Sam.
Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее. Hayatlarıyla bu ülkeye hizmet eden o üç adam gibi. Tıpkı senin gibi.
Не хочу, чтобы парни за неё платили. Evet, adamlarımın gazlı içeceklere para ödemesini istemiyorum.
Ты волнуешься за нее. Buffy için mi endişelisin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!