Примеры употребления "ondan korkuyor" в турецком

<>
Sharon Stone'un bebeği ondan korkuyor! Ребёнок Шэрон Стоун боится её!
Hâlâ ondan korkuyor, Hastings. Она боится его, Гастингс.
Büyük köpekler bile ondan korkuyor. Даже большие собаки его боятся.
Konsey'in diğer üyeleri ondan korkuyor. Другие члены совета боятся его.
ondan korkuyor ve nefret mi ediyorsun? Ты так этого боишься и ненавидишь?
Gardiyanlar bile ondan korkuyor. Даже хранители ее боятся.
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor. Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Ondan bahsetmeyeli çok uzun zaman oldu. Давно мы о нём не говорили.
Bu çatışmalar yakın zamanda bitmeyecek gibi görünürken, Cibutililer Yemen'e komşu olmalarından dolayı terörist saldırılarının kendi topraklarına sıçramasından korkuyor. Все эти конфликты продолжаются, и конца не видно. Народ Джибути боится, что террористические акты будут процветать на их земле, как это происходит в соседнем Йемене.
Kuş beyinli, üşütmüşüm de ondan! Идиот, потому что я простыл!
Biraz korkuyor olabilirsin ama bana yardım etmen gerekiyor, lütfen. Тебе страшно, и мне надо, чтобы так было.
Benim için önemlisin de ondan. Потому что ты мне важен.
Issy korkuyor, baba. Иззи напугана, Отец.
Gayet mümkün bir olasılık da ondan. Потому что есть чертовски хорошая вероятность.
Herkes, sürekli korkuyor. Все напуганы, постоянно.
Burada herkese prenses diyorlar da ondan. Это потому что здесь все принцессы.
Babam doğacak sonuçlardan korkuyor. Но папа боится последствий.
Bana ondan bahseder misiniz? Расскажите мне о нём.
Aşkımız onların gözünü korkuyor! Наша любовь их пугает.
Başka iş kalmadı da ondan. Потому что других вариантов нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!