Примеры употребления "страшно" в русском

<>
Почему же мне страшно? O halde neden korkuyorum?
Чертовски много всего можно сделать за это время, но это страшно утомляет. Bir sürü şey yapıyorsun, ama evet, korkunç yorucu. - Hmm.
Ладно, очень страшно. Tamam, çok korkuyorum.
Эти жилеты страшно тяжелые. Bu yelekler gerçekten ağırmış.
Ну, это странно и страшно, но ведь такое впервые случилось на Земле. Yani, garip ve korkutucu ama dünya üzerinde böyle bir şey ilk kez oldu.
Видишь, как тебе страшно? Baksana ne kadar da korkuyorsun.
Почему, зайка, почему страшно? Neden, tatlım? Neden korkuyorsun?
Ладно, это не страшно. Pekala, hiç ürkütücü değil.
Ну, знаешь, не страшно. Şimdi, bak, önemli değil.
Это не увлекательно, это страшно. Heyecan verici değil, dehşet verici.
Разве не страшно об этом. hiçbir şey hakkında korkutucu değil.
Думаю, ему страшно. Sanırım bu sefer korkuyor.
Заботиться о ком-то может быть страшно. Bir insana değer vermek korkutucu olabilir.
Мне так страшно, Джеймс. Çok korkuyorum James. Özür dilerim.
Ты знаешь как это страшно, быть одинокой -летней женщиной?! yaşında bir kadın için bekar olmak ne kadar korkutucu biliyor musun?
Иногда бывает страшно, но это нормально. Bazen korkutucu oluyor ama bu önemli değil.
Мне и самому было жутко страшно. Benim bakış açımdan da bayağı korkunçtu.
Я впервые за границей и мне страшно. İlk defa yurt dışına çıktığımdan biraz korkuyorum.
Страшно, но потрясающе. Korktum biraz ama harikaydı.
Без него ей страшно и одиноко. Onsuz kendini yalnız hissediyor ve korkuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!