Примеры употребления "ona saygı duyuyordum" в турецком

<>
Düşmanları onun gücünden korkar ve ona saygı gösterirdi. Его враги боялись его силы и уважали ее.
Bir de sana saygı duyuyordum. Холли. А я уважала тебя.
Ona saygı duy ki o da sana saygı duysun. Уважай его и он будет уважать тебя в ответ.
Sana saygı duyuyordum. Bu yüzden... Я уважаю тебя, поэтому...
Ona saygı duymaktan yoruldum. Я устала его уважать.
Ona "kanser karın" dediğinde sana daha çok saygı duyuyordum. Я больше тебя уважал, когда ты звала её раковой женой.
Bu yüzden ona saygı göstermeliyiz. и мы должны его уважать.
Bugün erken saatlerde ona katıldı. Присоединилась к нему ранее сегодня.
Ben de sana saygı duyuyorum. Я тоже тебя очень уважаю.
Ben de sesler duyuyordum. Я тоже слышала голоса.
Fakat dünyanın ona en çok ihtiyaç duyduğu anda, ortadan kayboldu. Но когда мир нуждался в нем больше всего, он исчез.
Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler? Где их встретят с достоинством и уважением?
Ona olan duygularınla, onu mahkum ettiğin hayatı dayanılmaz bulacak. Но твое чувство к нему обрекает его на невыносимое существование.
İstemeye istemeye birbirlerine saygı gösteriyorlar. Кажется они проявляют неохотное уважение.
Onun nası olduğunu bilirsin. Ona karşı nasıl hislerim olmaz? И как я могу не иметь к нему чувств?
Birgitte'e çok saygı duyuyorlar. Существует уважение к Биргитте.
Evet. Onu hak etmiştim, ben de ona sevgililer gününde hediye verdim. Сделал на нем гравировку, и подарил ей на день святого Валентина.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Savaş sonrası dünya ona hiç nazik davranmadı. Послевоенный мир не был к нему добр.
Kendisini sahnede o şekilde ifade edebilen her müzisyene saygı duyarım. Я уважаю любого музыканта, который так выкладывается на сцене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!