Примеры употребления "уважать" в русском

<>
Прости? Я не могу уважать такого человека. Оставь нас, или... Senin gibi adamlara benim saygım yok. bizi yalnız bırak, ya da...
Жеребца должны уважать все кобылы в табуне. Bir aygır bütün kısraklarından saygı görmeyi bekler.
Что ты должна меня уважать. Bana saygılı olacağın anlamına geliyor.
Мы должны уважать тишину, при этих обстоятельствах. Bu şartlar altında, sessizliğe saygı duymak zorundayız.
Войт будет уважать нас гораздо больше. если мы честно признаемся. Yüzüne karşı herşeyi açıklarsak Voight bize daha çok saygı duyar..
Я должна уважать её решение, так? Yani onun kararına saygı duymalıyız değil mi?
Нужно уважать ее храбрость. Onun cesaretine saygı duymalıyız.
Т огда пусть учится уважать тебя! Sana saygı göstermeyi öğrenirse iyi olur.
Вам надо научиться уважать старших. Büyüklerine saygı göstermeyi öğrenmen lazım.
Уважай его и он будет уважать тебя в ответ. Ona saygı duy ki o da sana saygı duysun.
Тебя заставлю уважать Египта принца. Bir Mısır Prensine saygılı olacaksın.
Но нужно уважать то, что она слабый пол, и нельзя быть грубияном. Ama onların türün zayıf olanı olduğu gerçeğine saygı göstermelisin. Bir boğa olmak gibi düşün.
Но надо заставить их уважать тебя. Bu insanların sana saygı duymasını sağla.
Кроме того. Как ещё я могу заставить её меня уважать? Ayrıca, onun bana saygı duymasını sağlamanın tek yolu bu.
Почему я не умею уважать себя? Neden kendime hiç saygım yok benim?
Дети должны слушаться родителей и уважать традиции. Ailelerine itaat etmelidirler. Bütün geleneklere saygı göstermelidirler.
Да, я начинаю уважать маленького обманчивого паразита. Evet, kücük sahtekar parazite saygı duymaya baslıyorum.
Кто-то должен прочесть имя Аспасия. А ты должен уважать отца. Eğer biri Aspasia'nın adını okuyamıyorsa, biraz saygı göstermek zorundadır.
Всегда уважать вашу дочь. Daima kızınıza saygılı olmak.
Уважать или подчиняться, Кара? Saygı mı itaat mı Cara?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!