Примеры употребления "слышала" в русском

<>
Я слышала крики солдат. Askerlerin çığlıklarını da duydum...
Я слышала, есть черная книжечка с именами клиентов. Müşterilerinin isimlerini kaydettiğin bir kara kaplı degterinin olduğunu duydum.
Барри, я слышала о твоей бывшей. Barry, Eski kız arkadaşınla olanları duydum.
Кажется, она слышала наш разговор в офисе Тхэ Сона. Sanırım Mo Ne, Tae Seong'un ofisinde bizi konuşurken duymuş.
Я слышала твою речь. Konuşmanı az önce dinledim.
Ты когда-нибудь слышала про электронную почту? E-posta diye bir şey duydun mu?
Никогда не слышала про "Va-Gap"? Sen Gap diye bir yer duydun mu?
И я слышала жалобы и похуже. Ayrıca, daha kötü itiraflar duymuştum.
Нет, я слышала щелчок. Hayır, klik sesini duydum.
Я никогда не слышала такого звука. Onun gibi bir ses hiç duymamıştım.
Я слышала странные, невероятные, абсурдные вещи. Garip, inanılması güç, saçma şeyler duydum.
Я слышала чьи-то крики. Birinin çığlık attığını duydum.
Я слышала, что единственное приличное кафе в городе, и то закрылось. Starbucks'ın bu kasabayı unuttuğuna inanamıyorum. Kasabadaki tek işe yarar kahve kapanmış diye duydum.
Я слышала, как ударилась машина. Bir arabanın bir şeye çarptığını duydum.
Подожди, ты никогда не слышала о Фриде Кало? Frida Kahlo'yu hiç duymadın mı? - Hayır. Neden?
Да, я слышала это реально "круто". Evet, duyduğuma göre gerçekten "sınırları aşmış."
Ты слышала о Королеве Земли? Toprak Kraliçesi'ne olanları duydun mu?
Слышала, вчера у меня был посетитель. Geçen gün ofiste bir ziyaretçim olduğunu duydum.
Я слышала, что уже погибло человек. Yani, şimdiye kadar insanın öldüğünü duydum.
Джинджер, ты меня слышала? Beni duymadın mı, Ginger?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!