Примеры употребления "olmasını istemezdim" в турецком

<>
Özellikler de kendi hislerini bir kenara koyup benim için özel bir şeyin olmasını sağlayanlara. Особенно друзьям, которые отодвигают свои чувства, чтобы со мной произошло что-то особенное.
Sizin bu ufak aşk sohbetinizi bölmek istemezdim ama trafik kameralarını kontrol ettim. Не хочу прерывать вашу маленькую любовную пикировку. Но я проверил дорожные камеры.
Ben de bir lakabım olmasını isterdim be oğlum. Ух ты, я бы хотел иметь прозвище.
O adamla tanışmak istemezdim. Ненавижу встречать этого парня.
Sadece farklı birşeyin olmasını bekliyordum, herhangi birşeyin. Я просто хотел чего-то другого, чего угодно.
Hiç istemezdim ama gitmeliyiz. Hadi. Не хочется, но надо.
Neydi öyleyse, ne olmasını istemiştin? Тогда что же ты хотела сделать?
Bu pisliği de temizlemek zorunda olmak istemezdim. Не хотелось бы и здесь разгребать беспорядок.
Daha hasarlı olmasını beklerdim. надеющиеся видеть больше повреждения..
Beni sıkan sendin. Karın olmak istemezdim. Я не хотела быть твоей женой.
Çok fazla buhar vardı. Daha az buhar olmasını istediğimden değil tabii. Не то, чтоб я предпочел, чтоб было меньше пара...
Seni bununla rahatsız etmek istemezdim, ama kendisi Will'in üst düzey... Я бы не стал тебя беспокоить, но он один из...
Bunun olmasını istemediniz, öyle değil mi? вы не хотели, чтобы это произошло?
Üzgünüm dostum, seni korkutmak istemezdim. Извини. Я не хотел пугать тебя.
Çünkü onun birinci ligde orta saha oyuncumuz olmasını bekliyoruz. Мы надеемся, что он станет нашим основным принимающим.
Evet, bu harika çocuklar arasından seçim yapmak zorunda olduğunuz için kesinlikle sizin yerinizde olmak istemezdim. Да, не хотела бы я быть на вашем месте. Нужно выбирать между такими чудесными детьми.
Bir annesi olmasını hakediyor. Она заслуживает иметь мать.
Seni rahatsız etmek istemezdim... Не хочу мешать тебе...
Ben hep ismimin Ace ya da Duke olmasını isterdim. Всегда хотел, чтоб меня звали Эйс или Дюк.
Ben de bu işe bulaşmak istemezdim. Я не хочу вникать в это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!