Примеры употребления "хотела бы" в русском

<>
Глен, я вначале хотела бы переговорить с Аланом. Glenn, daha ileri gitmeden önce Alan'la konuşmak istiyorum.
И как хотела бы лучшего! Daha iyisine sahip olmak istiyorsun!
Я хотела бы разместить некролог. Bir ölüm ilanı vermek istiyorum.
Ты сказала, что хотела бы научиться делать домашние равиоли. Evet, ev yapımı İtalyan mantısı yapmayı öğrenmek istediğini söyledin.
Я хотела бы остаться и найти убийцу Керри. Bunu atlatmanı ve Carrie'nin katilini bulmanı görmek isterim.
Я хотела бы быть достаточно храброй для таких вещей. Böyle bir resim yapmayı deneyecek kadar cesur olmayı isterdim.
Я хотела бы еще поработать над языком тела. Ama vücut dilim üzerinde daha çok çalışmak istiyorum.
Он спит, а я хотела бы дочитать эту книгу. O uyuyor ve ben de kitabı sonuna dek okumak istiyorum.
Следующую песню я хотела бы посвятить своему другу, очень особенному другу. Bu şarkımı bir arkadaşıma, benim için özel birisine armağan etmek istiyorum.
что хотела бы узнать больше о музыкальной жизни не начать ли нам отсюда. Daha fazla New Orleans müziği istediğini söylemiştin. Buranın başlangıç için iyi olacağını düşündüm.
Имоджин хотела бы этого. Imogene böyle olmasını isterdi.
Хотела бы я здесь задержаться. Keşke burada daha çok kalsak.
Хотела бы я знать о вас больше, чтобы я могла придумать оскорбление по-серьезнее. Keşke senin hakkında daha çok şey bilseydim. O zaman daha iyi bir hakaret bulabilirdim!
Если ты не возражаешь, Фиона хотела бы вернуться к подругам. Senin için bir sakıncası yoksa Fiona kız arkaşlarının yanına dönmek istiyor.
Энджи хотела бы узнать ответы. Hayir, Angie cevap isterdi.
Хотела бы я иметь послушные волосы. Benim saçımın da böyle durmasını isterdim.
Хотела бы я врать. Keşke yalan söylüyor olsaydım.
Итак, я хотела бы объявить официальное название парада. Şimdi, resmi geçit töreni ismini açıklayarak başlamak istiyorum.
Я хотела бы работать на студии. Bir stüdyo işinde çalışmayı çok isterim.
Да, не хотела бы я быть на вашем месте. Нужно выбирать между такими чудесными детьми. Evet, bu harika çocuklar arasından seçim yapmak zorunda olduğunuz için kesinlikle sizin yerinizde olmak istemezdim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!