Примеры употребления "normale döner" в турецком

<>
Başta kil yüzünden kırmızı su akar ama kısa sürede normale döner. Вода сначала будет красной из-за глины, но скоро станет прозрачной.
Adaletin tekerlekleri yavaş döner... Колесо правосудия вращается медленно.
İyi davran ve doğal ol, böylece her şey normale dönecek. Будь милой и нейтральной, и люди к тебе снова потянутся.
Van Coon panikler, evine döner, kendini içeri kilitler. Ван Кун напуган, он возвращается в квартиру и запирается.
Beyin normale dönüyor mu? Мозг возвращается к норме?
Bir daha küçük kızlara yanaşmak yok, yoksa geri döner ve onu kalbine saplarım. Больше никаких маленьких девочек или я вернусь и засуну эту штуку тебе в сердце.
Her şey normale dönmesi bir sözüne bakar. Скажите слово и всё вернётся в норму.
Cas belki bedene geri döner. Возможно, что Кэс вернется.
Pekâlâ, artık sana normale dönmediğini.... söylemenin başka bir yolunu bulamıyorum. У меня заканчиваются способы как сказать тебе, что ничего не вернется.
Orada bekle ve Brian döner dönmez beni ara. Жди там. Перезвони, как только он вернётся.
Burayı ne kadar çabuk normale döndürebilirsek, o kadar iyi. Чем раньше все вернется на круги своя, тем лучше.
Marie yakında döner mi dersin? По-твоему, Мари скоро вернется?
Ama her şey normale dönecek. Eskisi gibi olacak. Но все приходит в норму, как раньше.
Bir dakika içinde döner. Она вернется через минуту.
Yakında her şey bitecek ama işler daha yeni normale dönmeye başlamıştı. Значит, скоро конец, и всё наконец-то станет здесь нормальным.
Kız geceyle geri döner. Она всегда возвращается ночью.
Her şeyi normale döndürmenin ilk adımı bu olabilir. Может это будет первым шагом к нормальной жизни.
O köpek kampa geri döner. Эта собака вернется в лагерь.
İşler normale dönmeye başlayabilir artık. Все начинает возвращаться в норму.
Teyzemiz yakında eve döner. Но скоро тетя придет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!