Примеры употребления "вращается" в русском

<>
По мере уплотнения штормового фронта, его ядро вращается быстрее. Fırtınanın darılmasıyla, fırtınanın merkez kütlesinin dönüşü artar ve artar.
Комната все еще вращается? Oda hala dönüyor mu?
Из-за своей орбиты эта часть Ореола вращается как любая другая планета. Çünkü onun yörüngesi, halkanın bu parçası diğer gezegenler gibi dönüyor.
Химический состав астероида типичный, но он не вращается. Kimyasal olarak tipik bir göktaşı, ama yörüngede dönmüyor.
Знаешь, как говорят? Что Земля вращается? Dünyanın dönüşü hakkında ne dediğimizi bilmek ister misin?
Вентилятор вращается самостоятельно и, как видите, окно закрыто, так что я... Pervane kendi elektriğiyle dönüyor gibi gözüküyor. Gördüğünüz gibi pencere de kapalı, yani dışarıdan...
Колесо правосудия вращается медленно. Adaletin tekerlekleri yavaş döner...
И все равно мир как-то вращается. Buna rağmen her nasılsa dünya dönüyor.
Весь этот мир вращается вокруг Торетто, правильно? Bu dünya Toretto'nun etrafında dönüyor, değil mi?
Так как Земля вращается с запада на восток время на западе предваряет время на востоке. Dünya'nın dönüşü batıdan doğuya doğru olduğundan, batıdaki yerlerin saati doğuda bulunan yerlerin saatinden geridir.
Венера вращается вокруг Земли и принимает форму полумесяца, как луна. Venüs dünyanın etrafında dönüyor ve hilal şekillerinde görünüyor, Ay gibi.
Купол это сфера. Кажется он вращается. Daha çok kendi ekseninde dönüyor gibi.
Не всё вращается вокруг тебя, Боб. Her şey seninle ilgili değil, Bob.
Мамина планета, вращается в будущем, где вещи должны стать лучше чем сейчас, гарантированно. Anne Gezegeni de her şeyin kesinlikle şimdikinden daha iyi olmak zorunda olduğu bir geleceğin etrafında dönüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!