Примеры употребления "minnet borcu" в турецком

<>
Pisliğin zaten borcu var. Ублюдок остался мне должен.
İşte minnet duygusu böyle gösterilir. Вот так нужно выражать благодарность.
Torbacılara da borcu vardı. И дилерам задолжал тоже.
Hükümetin minnet göstergesine karşılık ufak bir şey. Небольшой подарок на память благодарность от правительства.
Belki ya hastaydı ya da borcu vardı. Может, он был болен. Или задолжал.
Sana büyük bir minnet borçluyum Bay Crane. Я премного вам благодарна, мистер Крейн.
Buraya işleten adamın bize borcu var. Хозяин этого заведения задолжал нам денег.
Hatta minnet duymana bile gerek yok. Вы даже не должны благодарить меня.
Ona söyle bana hâlen dolar borcu var. Banka onun çekini kabul etmedi. И вообще, он должен мне баксов, его паршивый чек вернули.
Zannederim sana bir minnet borcum var. Похоже, я должен быть благодарен.
Koca Joe'ya bir iyilik ya da içki borcu olmayan Killjoy yoktur. Нет Кайфолома, который не должен Большому Джо денег или выпивки.
Ülkeniz size minnet borçlu. Ваша страна вам благодарна.
Bana papel borcu var. Он мне баксов должен.
Asıl minnet duyması gereken biziz. Это мы должны быть благодарны.
Abramov Çetesi'ne 00 dolar borcu var. Он должен тысяч мафиозной клану Абрамова.
Hayır, hayır. Yani sana minnet borçluyum. Нет, я в смысле долга благодарности.
Çöl borcu da deve sütü de yok. Ни просроченных долгов, ни верблюжьего молока.
Gul Dukat'a büyük minnet borçluyuz. Мы должны благодарить Гул Дуката.
Mahallede ne kadar bedavacı varsa borcu vardı. Каждый прохвост в округе задолжал ему деньги.
Seni de almadığına minnet duyman lazım. Скажи спасибо, что не тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!