Примеры употребления "быть благодарен" в русском

<>
Похоже, я должен быть благодарен. Zannederim sana bir minnet borcum var.
и я должен быть благодарен за эти жалкие монетки? Bu bir avuç bozukluk için minnettar olmamı mı bekliyorsun?
Кевин и Нора ухаживали за Мэри, за что я безмерно благодарен. Kevin ve Nora Mary'e bakıyorlar ve ben de bu durumdan çok memnunum.
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
Впервые в жизни я благодарен башне Койт. Bu Coit kulesine ilk defa müteşekkir kalışım.
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Ладно, я думаю Маркус был бы благодарен не быть социальным изгоем впервые за шесть школ! Tamam ve bana göre de, Marcus ilk altı okulunda sosyal olarak dışlanmamaktan memnun olurdu. Şey...
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
Похоже, кто-то благодарен. Biri minnettar gibi görünüyor.
Я даже забыла, как ужасно быть новенькой. Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum.
И я благодарен за железнодорожный коридор. Tren rayı koridoru işi için minnettarım.
Быть геем в Саудовской Аравии - это как быть антихристом здесь. Arabistan'da gay olmak, burada hıristiyanlık karşıtı olmak gibi bir şey.
Спасибо огромное, Хэнк, очень благодарен. Çok teşekkürler Hank. - Sana minnettarım.
Он может быть связан с периодической таблицей. Periyodik tabloyla ilgili bir şey olabileceğini düşünüyorum.
Я тебе ужасно благодарен, я тебя не подведу. Bunun için ne kadar minnettarım anlatamam. Seni yüzüstü bırakmayacağım.
Они могут быть связаны с русскими? Ruslarla ilgili bir şey var mı?
Несмотря ни на что я тебе благодарен. Gerçek şu ki; hâlâ sana minnettarım.
Столько умных людей в компании, должен быть кто-то... Şirketteki bunca zeki insan, başka bir şey bulacak...
Он благодарен за постоянную поддержку и уважение частной жизни Американским народом. American vatandaşlarının desteklerinin devamından ve özel hayata olan saygılarından dolayı minnettar.
Это словно как быть знаменитостью. Ünlü olmak gibi bir şey.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!