Примеры употребления "быть благодарны" в русском

<>
Это мы должны быть благодарны. Asıl minnet duyması gereken biziz.
Вы действительно должны быть благодарны ей. Ona teşekkür etmeniz gerek, gerçekten.
Мы должны быть благодарны за это но еда - это просто символ всего остального. Bunlar için şükran dolu olmalıyız. Ama diğer şeylerin yanında, yemek yalnızca bir sembol.
За что вы должны быть благодарны. Ve sizin buna minnettar olmanız gerekiyor.
Мы все должны быть благодарны этой помойке. Hepimiz o çöp şehre bir teşekkür borçluyuz.
Мы Вам просто несказанно благодарны. Ne kadar teşekkür etsek az.
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
Мы вам очень благодарны. Haklısınız ve gerçekten minnettarız.
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Джек, мы тебе благодарны. Gerçekten çok minnettarız, Jack!
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
И признательные граждане благодарны за прекрасный репортаж. Ve halk güvenilir haber için teşekkür ediyor.
Я даже забыла, как ужасно быть новенькой. Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum.
Спасибо! Мы тебе очень-очень благодарны. Sana çok ama çok teşekkür ederiz.
Быть геем в Саудовской Аравии - это как быть антихристом здесь. Arabistan'da gay olmak, burada hıristiyanlık karşıtı olmak gibi bir şey.
Им воздастся за их жертву, мы благодарны им за службу. Onlar kaybettikleriyle gurur duyacaklar ve biz de onların hizmetlerine minnettar kalacağız.
Он может быть связан с периодической таблицей. Periyodik tabloyla ilgili bir şey olabileceğini düşünüyorum.
И мы тебе благодарны. Biz de sana minnettarız.
Они могут быть связаны с русскими? Ruslarla ilgili bir şey var mı?
Агент Ли, мы благодарны вам за сотрудничество. Ajan Lee, yardım etmeye çalıştığın için minnettarız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!