Примеры употребления "задолжал" в русском

<>
Он задолжал полмиллиона кому-то под именем Минк. Mink diye birine yarım milyon borcu varmış.
Может, он был болен. Или задолжал. Belki ya hastaydı ya da borcu vardı.
Глава Международного Валютного Фонда задолжал тебе услугу? UPF Başkanı'nın sana iyilik borcu yok mu?
Ничего я тебе не задолжал! Sana bir bok borcum yok!
Помнишь, ты задолжал мне пиццу? Bana olan pizza borcunu hatırladın mı?
Я задолжал одну битву. Bir savaş borcum var.
Я задолжал кучу денег. Bir sürü borcum var.
Я в бегах. Задолжал кое-кому. Benim de birine borcum var.
Он сказал ты задолжал ему выпивку. Ona bir içki borçlu olduğunu söyledi.
Теперь я задолжал тебе две жизни. Sana iki can borcum oldu şimdi.
Поскольку я задолжал тебе падение, Шерлок. Çünkü sana bir düşüş borçluyum, Sherlock.
Я задолжал тебе четыре часа. Dört saat de borcum vardı.
Каждый прохвост в округе задолжал ему деньги. Mahallede ne kadar bedavacı varsa borcu vardı.
Ты задолжал моим друзьям кучу денег. Benim bazı arkadaşlarıma çok para borçlusun.
Ты помнишь, что задолжал мне машину? Bana saniyede maksimuma çıkan bir araba borçlusun.
Ты задолжал и должен заплатить. Eğer borçluysan, bedelini ödersin.
Кажется, он задолжал мне палец. Hala bana bir parmak borcu var.
Он задолжал большую сумму Банки Кольеру. Bunky Collier'a büyük miktarda borcu var.
Может он задолжал кому-то денег? Belki birisine para borcu vardı?
Я так скажу. Бернс задолжал нам вечеринку. Bence Burns'ün bize bir parti borcu var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!