Примеры употребления "mantıklı gelmişti" в турецком

<>
O zamanlar mantıklı gelmişti. Тогда это казалось логичным.
Buraya yatırım yapmam çok daha mantıklı. Гораздо больше смысла вложить деньги сюда.
Seni veya beni görmeye mi gelmişti? Она приходила к тебе или мне?
Ama gayet mantıklı, değil mi? Но это имеет смысл, верно?
O Gavin, beni görmeye gelmişti. Это Гэвин. Он приходил ко мне.
Bu mantıklı bir çözüme benziyor. Вот это кажется разумным решением.
Pislik gibi görünmek istemem ama isiliği olan bebek benden sonra gelmişti. Не хочу показаться грубым но ребенок с сыпью пришел после меня.
Baksana, Elaine, mantıklı ol. Слушай, Элейн, будь благоразумной.
Onu kaçıran bir gece kulübünden gelmişti ve bizim gitmemiz gereken yer orası. Ее похититель приехал из ночного клуба и именно туда пойдём и мы.
Şimdi, mantıklı olacaksınız. Теперь вы будете благоразумны.
Bir seferinde adamın biri evimize babamı öldürmeye gelmişti. Однажды в наш дом пришёл человек убить отца.
Bu bana mantıklı geldi, avukat. В этом есть смысл, советник.
Vaftiz törenine her tür insan gelmişti. Самые разные существа пришли на крещение.
En mantıklı ve güvenli plan bu. Это самый безопасный и логичный план.
Oraya seni öldürmeye gelmişti. Он пришёл убить тебя.
Tamam, ben kesinlikle Delphin ile bundan çok daha mantıklı bir şekilde iletişim kuracağım. Ладно, я, само собой, буду вести себя с Дельфиной более логично.
Topu inerken kesti gibi gelmişti ama bunun konumuzla ilgisi yok. Это выглядело как типичная помеха, но это уже неважно.
Senin durumunda bu hiç mantıklı değil. В твоём же случае это бессмысленно.
Hayır, arkadaşım gelmişti, o içti. Нет, подружка приходила и попросила ликера.
Bana kesinlikle daha mantıklı geliyor. Мне это сразу будет понятно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!