Примеры употребления "бессмысленно" в русском

<>
Послушай, Мика, никто не отвергает исторические факты но все это бессмысленно в современном мире. Bak, Mika, tarihi gerçekleri kimse inkâr etmiyor ama bu olay modern dünyada mantıklı değil.
Одно без другого бессмысленно. Biri olmadan diğeri anlamsız.
Потому что все бессмысленно. Anlamsız gelen şeyler için.
Итак, полагаю, бессмысленно просить тебя проголосовать за меня? Burada senin bir oy hakkın yok, öyle değil mi?
Чтобы что-то написать собственной кровью, бессмысленно, нет? Bir şeyler yazmak için kendi kanını kullanması mantıklı mı?
Это бессмысленно, товарищи. Ümit yok, yoldaşlar.
Это стало просто бессмысленно. Artık saçma gelmeye başladı.
Но вы понимаете, что всё это бессмысленно? Ama bütün bunların, anlamsız olduğunun farkında mısın?
Это было бы бессмысленно. Bu çok anlamsız olurdu.
Это всё так бессмысленно. Bütün hepsi çok saçma.
Это совершенно бессмысленно, Хаскел. Bu kesinlikle mantıksız, Haskell.
Это не бессмысленно, Джоэл. Bu, Joel anlamsız değil.
Да, похоже это бессмысленно. Evet sanırım bu çok saçma.
Это дорого и бессмысленно. Maliyetli ve anlamsız bu.
Это довольно бессмысленно, да? Oldukça anlamsız, değil mi?
Но говорить такое бессмысленно. Fakat bu çok anlamsız.
Это бессмысленно, Белль. Yararı yok, Belle.
Но мое понимание этих вещей бессмысленно. Ama benim bildiğim bu şeyler anlamsız.
Что ж, бессмысленно сидеть тут и ждать его. Eh, Buralarda hiçbir şeyin onu için anlamı yok.
Безнадёжно звучит бессмысленно, не так ли? Umutsuzca pek mantıklı görünmüyor, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!