Примеры употребления "mal olur" в турецком

<>
O da hastaneye mal olur. А это дорого обойдется госпиталю.
Bu müvekkilim için bir servete mal olur. Это обойдется моему клиенту в целое состояние.
Kaldırmak kaça mal olur? Сколько стоит его снять?
Ama bir servete mal olur. Но это стоит бешеных денег.
Masayı kırarsak, hastaneye bir milyon dolara mal olur. Мы сломаем стол, - госпиталь потеряет миллион долларов.
Lütfen yanlış anlamayın fakat gördüğüm kadarıyla böyle bir dava bu rakamın en az beş katına mal olur. К сожалению, судя по моим данным, это дело может легко обойтись в пять раз дороже.
Bir servete mal olur. Это будет стоить состояние.
O bir şilinden daha fazlasına mal olur. Она, поди, стоит больше шиллинга.
Çok pahalıya mal olur. Это будет стоить дорого.
Sana bir seçenek sunacağım ama bu sana oldukça pahalıya mal olur. Я продам тебе право выбора. Но это влетит тебе в копеечку.
Bu bana bir servete mal olur. Это мне обойдётся в целое состояние!
Onarmak değerinden daha fazlaya mal olur. Починка стоит больше, чем новая.
Belki bir esrarkeş olur ve mal almaya da başlar. Может он станет торчком и начнет сам покупать дурь.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil. Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Güzel mal değil mi? Отменное дерьмо, да?
Benimle gelip onu benzetmeme yardımcı olur musun? Поможешь мне с ним разобраться? Пожалуйста.
Obama senin askerlik arkadaşın mı, mal? Обама тебе что дружок, ты придурок?
Bana bir şeyler okusan olur mu? Может, ты мне просто почитаешь?
Bu sokaklarda on bir yaşında okuldan sonra mal satmaya başladım. Я на этих улицах в одиннадцать лет начал толкать дурь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!