Примеры употребления "обойдётся" в русском

<>
С Виктором всё обойдётся? Victor iyi olacak mı?
Вы знаете, во что вам обойдётся его ремонт? Biliyorsunuz, bunu tamir ettirmenin bir maliyeti olacak size?
Вне сомнения, без последствий не обойдётся. Söylememe gerek yok ama bunun yansımaları olacak.
Это мне обойдётся в целое состояние! Bu bana bir servete mal olur.
Больнице это обойдётся гораздо дешевле. Bu hastaneye daha ucuza patlar.
Она обойдётся мне в миллиона долларов? Bana üç milyona mı mal olacak?
Всё, вероятно, обойдётся. Muhtemelen size bir şey olmaz.
А если партнеры узнают, это обойдётся мне в миллионы. Ve eğer ortaklar bunu öğrenirse, bana milyonlara mal olacak.
Тщеславие дорого ему обойдётся. Kibir ona pahalıya patlayacak.
Участие сборной в Олимпиаде обойдётся в, 5 миллиона фунтов. Olimpiyatlara ulusal takım göndermek, 5 milyon sterline mal oluyor.
Это обойдётся мне в долларов. Bu da bana dolara patlar.
Да нет, всё обойдётся. Merak etme bir şey olmaz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!