Примеры употребления "обойдется" в русском

<>
Это тебе дорого обойдется, чувак. Bu sana pahalıya patlayacak, dostum.
С Виктором всё обойдётся? Victor iyi olacak mı?
Но это тебе недешево обойдется. Ama bu sana pahalıya patlayacak.
Все обойдется, напарник. Bir şeyin yok ortak.
Вы знаете, во что вам обойдётся его ремонт? Biliyorsunuz, bunu tamir ettirmenin bir maliyeti olacak size?
Вне сомнения, без последствий не обойдётся. Söylememe gerek yok ama bunun yansımaları olacak.
Я правду говорю. Ее проделка с чужим кимоно обойдется дорого. Onun kimonoyla yaptığı küçük oyun, sana pahalıya mal olacak.
Это мне обойдётся в целое состояние! Bu bana bir servete mal olur.
Приватный танец дорого тебе обойдется. Özel dans sana pahalıya patlayacak.
Это тебе дорого обойдется. Bu çok pahalıya patlar.
И он мне дорого обойдется, молодой человек. Ve bu bana çok pahalıya mal olacak beyefendi.
Больнице это обойдётся гораздо дешевле. Bu hastaneye daha ucuza patlar.
Она обойдётся мне в миллиона долларов? Bana üç milyona mı mal olacak?
Всё, вероятно, обойдётся. Muhtemelen size bir şey olmaz.
это обойдется тебе в копеечку. bu sana pahalıya mal olacak.
А если партнеры узнают, это обойдётся мне в миллионы. Ve eğer ortaklar bunu öğrenirse, bana milyonlara mal olacak.
Тщеславие дорого ему обойдётся. Kibir ona pahalıya patlayacak.
Собираешься бросить мне вызов? Это дорого тебе обойдется. Beni öldüreceksen, sana küçük bir servete mâl olacak.
Участие сборной в Олимпиаде обойдётся в, 5 миллиона фунтов. Olimpiyatlara ulusal takım göndermek, 5 milyon sterline mal oluyor.
Это обойдётся мне в долларов. Bu da bana dolara patlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!