Примеры употребления "müsaade etmeyeceğim" в турецком

<>
Nero'nun peşine düşmek varken, geriye dönmemize müsaade etmeyeceğim. бежишь от проблемы вместо того, чтобы преследовать Нерона!
Elimizden kayıp gitmesine müsaade etmeyeceğim. Я не позволю этому ускользнуть.
Paranın beni idare etmesine müsaade etmeyeceğim. Я не позволю деньгам мной управлять.
Düğüne gün kala bana müsaade edin. дайте мне три дня перед свадьбой.
Şimdi bir şey göz ardı etmeyeceğim. Сейчас я ничего не буду игнорировать.
Bay Burns'ün kendinin konuşmasına müsaade edecek miyiz? Может дадим мистеру Бёрнсу говорить за себя?
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. Я тебя больше никогда не оставлю.
Bunlardan çevremizde çok var ve ben de dünyanın önünde bize nanik yapan bir takıntıya artık müsaade edemem. Этого вокруг предостаточно, и я больше не допущу, чтобы навязчивые идеи отгораживали нас от реальности.
Seni daha fazla rahatsız etmeyeceğim. не буду тебя больше беспокоить.
Ocağı kapatmama müsaade edersen daha fazla şey açıklayabilirim. Я объясню подробнее, если позволите снять чайник.
Sana kendi yarattığın pisliği temizlemen için yardım etmeyeceğim, Doug. Я не стану помогать тебе с этим разобраться, Даг.
İşte, müsaade et. Здесь, позвольте мне.
Artık sana daha fazla yardım etmeyeceğim. Я больше не буду тебе помогать.
Hey, George bize biraz müsaade eder misin? Привет, Джордж, можешь уделить мне минуту?
Bunun gibi şikayet etmeyeceğim. Я не буду жаловаться.
Bana bir kaç dakika daha müsaade et. Дайте мне еще несколько минут завершить ее.
Tamam, bir sonraki maçta tek kelime etmeyeceğim. Я ничего не скажу на следующей игре. Обещаю.
Sag olun ama biraz müsaade edin. Спасибо, дайте нам немного времени.
Seni bir daha terk etmeyeceğim. Я больше тебя не брошу.
Gitmeliyiz. Biraz müsaade edelim onlara. Давай дадим им побыть вместе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!