Примеры употребления "не стану" в русском

<>
И не стану рисковать жизнью сына. Oğlumun hayatıyla kumar oynamaya niyetim yok.
Я уже не стану моложе. Ben artık daha fazla gençleşmiyorum?
Не стану будить вас, Орфей. Sizi uyumanız için bırakacağım, Orpheus.
Я не стану полночи рассылать приглашения на церемонию открытия. Gecenin gere kalanını açılış davetiyelerini email atarak geçirmek istemiyorum.
Я не стану препятствовать вашим развлечениям. Senin sosyal hayatın bana engel olamaz.
Я не стану очередной красной точкой! Bir sonraki kırmızı nokta ben olmayacağım.
Не стану я молчать. Hayır, sessiz olmam.
Не стану спрашивать как ты. Halini hatrını sormama gerek yok.
Я ни хрена не стану разъяснять. Hiçbi 'sikimi düzeltmeme gerek yok.
Я пойду домой и не стану оглядываться. Lanet olası eve gideceğim ve arkama bakmayacağım.
Но я не стану тратить попусту второй шанс. Ama bana verilen bu ikinci şansı boşa harcamayacağım.
Не стану убивать невиновного. Masum bir insanı öldürmeyeceğim.
я не попаду в Ад и не стану Гулем. Hayır, cehenneme de gitmeyeceğim, ecinni de olmayacağım.
Я не стану недооценивать ее ум. Onun zekasını hafife alan ben değilim.
Можешь положить нож, я не стану драться. indir o biçagi, buraya kavga etmeye gelmedim.
Я не стану торговать рабами, будь они людьми или кем-то еще. Ben köle tacirliğine bulaşmam, ne insan ne da başka bir şeyin.
Я не стану обижать старушку. Ben yaşlı bir kadını incitemem.
я не стану жить в городе, где есть рабство. Yaşım geldiği zaman da asla kölelik olan bir şehirde yaşamayacaktım.
Я даже не стану комментировать. Bu konuda yorum bile yapmayacağım.
Но если вы назовёте это "фантазированием" сильно спорить я не стану. Siz buna hayal kurma derseniz de sizin için tartışması pek de zor olmazdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!