Примеры употребления "koruma altında" в турецком

<>
Stockton'da koruma altında girmeye çalışıyor. Пытается получить защиту в Стоктоне.
Alan, koruma altında mısınız? Алан, ты под охраной?
Onu, ağır koruma altında meclis odasına götürdüler. Они отвели его в зал совета с охраной.
Beyler, bütün bu tesis koruma altında. Это здание само по себе охранная система.
Bu ev koruma altında. Этот дом под охраной.
O koruma altında, dokunulamaz. Он под защитой, неприкасаемый.
Güçlü bir koruma altında. Он под могучей защитой.
Koruma altında değiller mi? Она ведь под защитой.
HDPE donma sıcaklıklarının altında iyi bir koruma sağlarken, 190 ° F (88 ° C )'nin üzerinde doldurulmuş ürünler veya hermetik (vakum) sızdırmazlık gerektiren ürünlerle kullanılamaz. Хотя HDPE обеспечивает хорошую защиту при температуре ниже точки замерзания, он не может быть использован с продуктами нагретыми выше чем на 88 ° С (190 ° F) или продуктами, которые требуют герметичной (вакуумной) упаковки.
Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu. Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг.
Obama'nın bildirisinden beri, kuruluş, yoğun medya faaliyetinin ilgisi altında. Со времени заявления Обамы это заведение находится в центре внимания СМИ.
Ben bir koruma hizmeti sunuyorum. Я предоставляю услуги по защите.
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız. Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Doğru, bir koruma. Так точно, телохранитель.
Almanlar en üstte, Yahudiler ortada, zavallı Çekler ikisinin de altında. Выше всех немцы, евреи посредине, а бедные чехи ниже всех.
Kılavuzluk için, koruma için değil. Я проводник, а не телохранитель.
Nefes borusu kesik noktasının altında tıkanmış. Его трахея заблокирована ниже пункта разреза.
O koruma beni, Jason'ı dönüştürmeye zorlayacaktı. Этот охранник, он хотел заставить меня.
Endişelenme, her şey kontrol altında. Не беспокойся - все под контролем.
Benim metro koruma sistemim. Моих система защиты подземки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!