Примеры употребления "ниже" в русском

<>
Между тем, ниже приведены некоторые фотографии Дэниелса, которые отражают упорство и креативность филиппинцев, жаждущих играть в баскетбол. Aşağıda ise Daniels'in çekmiş olduğu Filipinlilerin basketbol oynamak için azim ve yaratıcılığını yansıtan fotoğraflar bulunmakta:
Обнаружил это осматривая ниже линии роста волос. Onun saç çizgisi altında olduğunu inceleyerek bulundu.
Может тебе следует попросить шкафчик ниже. Belki alt sırada bir dolap istemelisin.
Держи ниже голову, Боймер! Başını aşağıda tut, Baumer!
Она думает что я ниже чем дерьмо. Hatta bir pislikten de aşağılık olduğumu düşünüyor.
% ниже уровня моря. Yüzde'i deniz seviyesinin altında.
Что ставит тебя ниже тех пар, которые разошлись из-за ежедневных скандалов. Bu seni çocuklarının kreşinde kavga edip boşanmış çiftlerin altında bir yere koyar.
Их интеллект процентов на ниже среднего. Zeka değerleri ortalamanın / 020 altında.
Его трахея заблокирована ниже пункта разреза. Nefes borusu kesik noktasının altında tıkanmış.
ноября температура упала ниже нуля. Kasımda sıcaklık sıfırın altına düşmüş.
Целься в бок, чуть ниже плеч. Karnına doğru nişan al. Omzunun biraz altına.
- Чтобы тут прокатиться нужно быть такого роста не ниже. "Binmek için en az bu kadar büyük olmalısınız".
А кто ниже меня? Peki kim benden alt?
Мой бывший живет этажом ниже. Eski kocam aşağı dairemde oturuyor.
Нет, немного ниже. Hayır, biraz aşağı.
Не опускайтесь ниже линии горизонта. Ufuk çizgisinin altına kesinlikle düşmeyin.
Вверх, вниз, ещё ниже, немного выше, чуть-чуть пониже. Çık, in, daha in, biraz çık, azıcık in.
Это место ниже уровня моря. Alanın tamamı deniz seviyesinin altında.
Разрешение сенсоров ниже%. Algılayıcı çözünürlüğü yüzde'nin altında.
В смысле, ниже уже некуда. Yani, daha da aşağıya inemezsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!