Примеры употребления "koruma alanında" в турецком

<>
Tilki koruma alanında birkaç genç kaybolmuş. Несколько ребят потерялись в заповеднике лис.
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim: "Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu. Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг.
Şimdi en büyük direniş eylemim, bir hava alanında Arapça bir kitabı elimde tutmak haline geldi. Сейчас все мое сопротивление состоит в том, что я держу арабскую книгу в аэропорту.
Ben bir koruma hizmeti sunuyorum. Я предоставляю услуги по защите.
Bir hava alanında neşeli ve mutlu bir Suriyeli görürseniz, gerçekten şüphelenmeniz lazım. " если вы видите радостного и счастливого сирийца в аэропорту, то вы действительно должны насторожиться ".
Doğru, bir koruma. Так точно, телохранитель.
Birisinin elinde biletle beni hava alanında beklemesini sağla. В аэропорту меня должен ждать парень с билетом.
Kılavuzluk için, koruma için değil. Я проводник, а не телохранитель.
Senin alanında çalışan birinin işine yaracak bazı becerilerim var. У меня есть определенные навыки в вашем поле работы.
Stockton'da koruma altında girmeye çalışıyor. Пытается получить защиту в Стоктоне.
Biri beni hava alanında kaçırmaya çalıştı. Кто-то пытался похитить меня в аэропорту.
O koruma beni, Jason'ı dönüştürmeye zorlayacaktı. Этот охранник, он хотел заставить меня.
Savaş alanında kimsenin karşısına çıkmak istemediği paralı asker topluluklarından birisisiniz. с которой никто не хотел бы столкнуться на поле боя.
Benim metro koruma sistemim. Моих система защиты подземки.
Kendi alanında bir numara. Гигант в своей области!
Neden koruma mühürleri sönüyor? Почему защита не сработала?
Benimle hemen depolama alanında buluş. Встретимся позже на складской площадке.
Önde iki koruma var ve içeride görmediğimiz bir sürü başkaları daha var. Там охранника и вероятно еще больше внутри, которых мы не видим.
bu kameraları, bugün öğleden sonra ofisimin dışında ve inşaat alanında gizlenmiş olarak bulduk. Утром мы нашли эти камеры, спрятанные снаружи моего офиса и на строительной площадке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!