Примеры употребления "в аэропорту" в русском

<>
Сейчас все мое сопротивление состоит в том, что я держу арабскую книгу в аэропорту. Şimdi en büyük direniş eylemim, bir hava alanında Arapça bir kitabı elimde tutmak haline geldi.
Я вернул мужчине бумажник, и оказал помощь женщине в аэропорту. Bir adama cüzdanını geri verdim, havaalanında bir kadına yardım ettim.
Я в аэропорту. Havaalanındayım.
14 сентября 2008 года в аэропорту сел первый за 15 лет авиалайнер - самолёт министра иностранных дел России Сергея Лаврова. 14 Eylül 2008 günü, Rusya Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov'u taşıyan sivil bir uçak 15 yıl sonra ilk kez havaalanına indi. Özellikleri.
"Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет: "Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim:
Служба безопасности встретит вас в аэропорту. Bir güvenlik birimi seni havaalanında karşılayacak.
В аэропорту имеется 28 стоек регистрации, семь гейтов, 22 стоянок воздушных судов, банк, рестораны, кафе, бары, магазин беспошлинной торговли и сувенирный магазин. Havalimanında 28 check-in kontuarı, 7 kapı, 22 uçak park alanı, banka, restoranlar, kafeteryalar, barlar ve duty free mağzaları bulunmaktadır.
Служба безопасности в аэропорту Джона Уейна сообщила о предпринимателе, который прошел таможню с бразильским паспортом. John Wayne Havaalanı'ndaki Ulaşım Güvenliği Bürosu bir işadamının Brezilya pasaportuyla göçmen gişesinden geçtiğini söyledi.
20 декабря 2016 года церемония прощания с Андреем Карловым прошла в аэропорту Анкары Эсенбога. 20 Aralık 2016'da, Karlov için Ankara Esenboğa Havalimanı'nda devlet töreni düzenlendi.
Полиция попыталась устроить засаду в аэропорту. Polis, havalimanında arkadan saldırmaya çalıştı.
4 июня 2017 года Хатлуль была задержана полицией в аэропорту короля Фахда в Даммаме. 4 Haziran 2017'de Dammam'daki Kral Fehd Uluslararası Havalimanı'nda gözaltına alındı ve tutuklandı.
Девять были убиты сегодня в аэропорту. Dokuzu da bu akşam havaalanında öldürülmüş.
Тиа, я купил это в сувенирной лавке, в аэропорту Пекина. Thea, o şeyi Pekin'deki * havaalanındaki bir hediyelik eşya dükkânından aldım.
Я заметила это только в аэропорту. Havaalanına gidene kadar farkına varmadım ki.
Теперь я охранник в аэропорту. Şimdi hava alanında güvenlik görevlisiyim.
В аэропорту температура минимум сорок девять. Hava alanında kırk-dokuz alçak basın vardı.
Из-за взрыва в аэропорту все прилёты-вылеты в Майями отменены. Hava limanındaki patlamanın ardından Miami'deki tüm uçuşlar iptal edildi.
Встречай меня в аэропорту. Beni havaalanından alır mısın?
Нас ждет вертолет в аэропорту Ист-Хэмптон, чтобы доставить в город. East Hampton Havaalanında bizi bir helikopter bekliyor, şehre götürmek için.
Мама тебя встретит в аэропорту? Annem seni havaalanından alacak mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!