Примеры употребления "kontrolün altına" в турецком

<>
Chloe, bu şeyi kontrolün altına alamazsın! Да ничего ты не контролировала, Хлоя!
Kontrol altına aldım bile. Но всё под контролем.
Şimdi, bana kontrolün kimde olduğunu mu söylüyordun? А теперь скажи-ка мне, кто контролирует ситуацию?
Ben onu kontrol altına alırım. Я держу его под контролем.
Bu, tüm bu zaman boyunca kontrolün onda olduğunu kanıtladı. Оказалось, что она все время держала нас под контролем.
Lucio yakında onları kontrol altına alır. Лусио вскоре возьмет их под контроль.
Her şey kontrolün altında gibi görünüyor. Похоже, у тебя все схвачено.
Kontrol altına alındı bile. Уже все под контролем.
Senin de üzerimde işte bu kadar fazla kontrolün var. Вот, как много контроля ты имеешь надо мной.
Çocuklarınızın geleceğini garanti altına almak ister misiniz? Вы хотите обеспечить будущее для своих детей?
Artık kontrolün kimde olduğunu anladığımıza sevindim. Наконец-то разобрались, кто тут главный.
Ufuk çizgisinin altına kesinlikle düşmeyin. Не опускайтесь ниже линии горизонта.
Bu hiç de kontrolün altındaymış gibi durmuyor! Не похоже, что все под контролем.
Yer altına açılan metal kapılar var. Металлические двери, ведущие под землю.
Hiçbir şey kontrolün altında değil, değil mi? Ты ничего не держишь под контролем, да?
Yapılacak en iyi şeyin altına yatırım yapmak olduğunu söylediler. Сказали, что лучше всего вкладывать деньги в золото.
Madem ben senin kontrolün altındaydım, neden beni o gece durdurmadın? Если ты можешь меня контролировать, почему же не остановил меня?
Her şeyin yer altına çekilmesini istiyorlar. Они хотят всех загнать под землю.
Kontrolün artık sende olduğunu sanıyorsun ama değil. Diğerleri geldiğinde seni öldürecekler. Ты думаешь, что владеешь ситуацией, но это не так.
Kadınını kontrol altına alamayan bir erkek çok komiktir. Мужчина не способный управлять своей женщиной очень забавен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!