Примеры употребления "держишь" в русском

<>
Покажи нам что держишь свое обещание об отставке. Emekli olduğunda bile bize sözünün eri olduğunu göster.
Ты держишь его на кухне? В подвале? Onu mutfakta mı saklıyorsun yok sa bodrumda mı?
Ты держишь оружие как мальчик. Sen de erkek gibi tutuyorsun.
Ты держишь орудие убийства. Cinayet silahını elinde tutuyorsun.
Как ты держишь пистолет? Tabanca böyle tutulur mu?
Держишь его в курсе. Onu gelişmelerden haberdar ediyorsun.
Кого ты здесь держишь? Burada ne saklıyorsun sen?
Закрой глаза и поверь, что держишь настоящий меч. Gözlerini kapat ve elinde gerçek bir kılıç tuttuğuna inan.
Где ты держишь бренди? Evet. Konyağını nerede saklıyorsun?
Это твоя нога, и ты держишь ружье. Senin ayağın, ve silahı da sen tutuyorsun.
Ты держишь его в столе? Masanın gözünde mi saklıyorsun onu?
Билл! Спасибо, что держишь ухо востро. Bill, kulaklarını açık tuttuğun için teşekkür ederim.
Как ты шланг держишь?! Nasıl tutuyorsun şu hortumu öyle?
Никогда не держишь обещания. Verdiğin sözü hiç tutmuyorsun.
Ты держишь здесь людей и ведешь себя безответственно. İnsanları da tutuyorsunuz ve bu açıklanamaz bir durum.
Вот как ты держишь дистанцию? Arana böyle mi mesafe koyuyorsun?
Разница в семь страниц, которые ты держишь в руках. Yedi sayfa eksikti, tam da elinde tuttuğun miktar kadar.
И ты держишь орудие убийства. Ve sende cinayet silahını tutuyorsun.
И ть держишь ее в сумочке как невеста? Nişanlısıymış gibi çantanda saklıyorsun bu resmi öyle mi?
Чисто выбритый впервые в жизни, держишь девочек за ручки. Bir kere doğru düzgün traş olmuş, kızların ellerini tutarken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!