Примеры употребления "kontrol ediyorlar" в турецком

<>
Adalet sistemimizi de kontrol ediyorlar. Они контролируют нашу судебную систему.
İkisi en büyük orduları kontrol ediyorlar.. Они оба контролируют самые большие армии.
Düşünme şeklimizi kontrol ediyorlar. Они контролируют наши мысли.
Onların arasındaki üye Dünya'nın doğal kaynaklarının %'in kontrol ediyorlar. А из них управляют% природных ресурсов в мире.
Klingonlar güverte'yı ve sancak güvertesi'yi kontrol ediyorlar. Biz de üst katları kontrol ediyoruz. Клингоны контролируют палубу и правую палубу, а мы контролируем все отсеки наверху.
Cezaevi çalışanlarını da kontrol ediyorlar. Тюремных работников они тоже проверяют.
DNA'yı kontrol ediyorlar. Они проверяют ДНК.
Artık maddi gücün nihai aletini kontrol ediyorlar. они теперь управляют конечным инструментом финансовой власти.
Hasta kayıtlarını kontrol ediyorlar. Они проверяют записи пациентов.
Neyi kontrol ediyorlar canım? Контролирует что, детка?
Sizinkiler bayırı kontrol ediyorlar. Ваши люди проверяют склон.
Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum. У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий.
Evet, idam cezalarını burada infaz ediyorlar. Ага, вот где они делают казней.
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler. Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Böyle okullar inşa etmeye yardım ediyorlar. Они помогают строить школы подобные нашей.
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Biliyorsunuz sigaranın sizin için kötü olduğunu iddia ediyorlar ama bunu kanıtlamak için hiç medikal kanıtları var mı? Знаете, говорят, что курение вредит здоровью, но есть ли медицинские данные, подтверждающие это?
Şey, neden çantadaki izleri kontrol etmiyorsun. Поэтому вы должны проверить отпечатки на сумке.
Romalılar izlerini bırakmaya devam ediyorlar ve arenalarını inşa ediyorlar. Римляне продолжают покидать свой след и построить свой цирк.
Zack, benzeri bir etkiye sahip bir gazın kullanılmış olması ihtimaline karşılık hava kanallarını kontrol ediyor. А Зак проверяет вентиляционные шахты, пытаясь установить не применялся ли газ для создания похожего эффекта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!