Примеры употребления "контроль" в русском

<>
Контроль направления тоже отказал. Yön kontrolü de çalışmıyor.
Вернём устройство, вернём контроль. Makineyi alırsak kontrolü de alırız.
Мне вот тоже нравится контроль над разумом. Aslında şahsen ben de zihin kontrolüne bayılırım.
И ты потерял контроль над репетиционной! Sen de prova odasının kontrolünü kaybettin.
Черт, контроль за рабочей силой. B - Polis gücünün kontrolü mü?
Коммунальные услуги, система сигнализации, климат контроль. Alarm sistemi, klima kontrolü gibi yardımcı servisler.
Контроль над кораблем это ключ к миссии. Geminin kontrolü görev için en önemli şey.
"Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа. İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar.
Вы смогли взять под контроль аномалию Т-клеток? T hücre anomalilerini kontrol altında alabildiniz mi?
Террористы взяли под контроль некоторые участки страны. Terörist birlikleri ülkenin bazı bölgelerini kontrol ediyor.
Контроль плюс Аманда равняется залогу провала. Kontrol artı Amanda eşittir felaket kombinasyonu.
Контроль полета, говорит Феникс. Uçuş kontrol, burası Anka.
Поэтому нужно взять базу под контроль. O zaman burayı ele geçirmemiz gerek.
Уомак теряет контроль над кокусом. Womack, kurulun kontrolünü kaybediyormuş.
Паспортный контроль может быть очень долгим. Pasaport kontrolü oldukça can sıkıcı olabiliyor.
М-р Кавана и обеспечивает этот контроль. Bay Cavanaugh bu kontrolü bana sağlıyor.
Мы построили слишком быстро много тюрем и дали контроль людям, которых лишили свободы. Kısa sürede çok fazla hapishane inşa ettik ve kontrolü de içeri attığımız adamlara verdik.
Им принадлежит приличное количество роскошных ночных клубов, и контроль над большей частью недвижимости. Lüks gece kulüplerinin bir çoğu hala onların elinde ve birçok değerli mülkün de sahibiler.
Довольно скоро ты потеряешь контроль. Yakın bir zamanda kontrolünü kaybedeceksin.
Вернуть ему контроль над разумом, над телом. Ona zihninin, bedeninin kontrolünü geri vermeye çalış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!