Примеры употребления "kira sözleşmesini" в турецком

<>
Senin adına hazırlanmış kira sözleşmesini imzalaman ya da bir aile üyesiyle kaldığını yazılı olarak bildirmen gerek. Вам нужно принести договор ренты или письменное подтверждение, что вы установились у кого-то из родственников.
Bir deponun, kira sözleşmesini yazdırmış. Он распечатал договор аренды для склада.
Donör sözleşmesini okudun mu? Ты прочитал договор донора?
Binbaşı Kira böyle mi söyledi? Вам это сказала майор Кира?
Şimdi evlilik sözleşmesini fes edip, adil bir çözüm pazarlığı yapmanı istiyorum. А теперь, я хочу аннулировать контракт, и добиться справедливого соглашения.
Kira, Klingon gemisini tanımlayabiliyor musun? Кира, можешь идентифицировать клингонский корабль?
Hadi şu aptal evlilik sözleşmesini unutalım. Давай просто забудем о брачном договоре.
Kira için verdiğim çek karşılıksız çıkmış. Мой чек за аренду не приняли.
O ve arkadaşları liman bölgesi sözleşmesini gereken titizliği göstermeden apar topar imzaladılar. Он со своими дружками получил контракты на застройку набережной без каких-либо усилий.
Binbaşı Kira ve Yüzbaşı Dax'i başa getirdim. Я назначил майора Киру и лейтенанта Дакс.
Ben, bir Ferengi sözleşmesini mi bozacağım? Я? Разорвать контракт ференги? Никогда.
Bana ihanet ettin, Kira. Вы предали меня, Кира.
Ağustos 2007'de ilk önemli sözleşmesini Adam & Eve ile yaptı. В 2007 году она подписала эксклюзивный контракт с компанией "Adam & Eve".
Kira videosunu yayımlayan stüdyo nerede? из которой транслируют видео Киры?
8 Nisan 2010 tarihinde, Griezmann Real Sociedad ile ilk profesyonel sözleşmesini imzaladı. 8 апреля 2010 года Гризманн подписал свой первый профессиональный контракт, рассчитанный до 2015 года.
Kira, memurlardan biri seni evine bırakacak. Кира, помощник шерифа отвезет тебя домой.
19 Temmuz 2006'da, Young, Charlton ile olan sözleşmesini dört yıl uzattı. 19 июля 2006 года Янг подписал новый четырёхлетний контракт с "Чарльтоном".
Kira sözleşmem için buradayım. Я тут насчет аренды.
20 Haziran 2013 tarihinde Olimpija ile biten sözleşmesini iki yıl daha uzatarak takımda kaldı. Летом 2013 года подписал с клубом новый контракт, который рассчитан на два года.
Yani hiçbiri Kira değil. Киры среди них нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!