Примеры употребления "kendine saygı duyan" в турецком

<>
Ve kendine saygı duyan hangi hız delisi bitki çayı içer? И какой уважающий себя нарик стал бы пить травяной чай?
Sen kendine saygı göster. Прояви уважение к себе.
Başarıma saygı duyan erkeklerse, bana gece vakit ayıramıyorlar. A уважающий меня мужчина встретился бы со мной ночью!
İşte bu yüzden, bireye ve bireyin kendi kararlarını vermesine saygı duyan herkes için en uygun din bu. Вот почему эта церковь - для каждого, кто уважает личность и право индивидуума на принятие самостоятельных решений.
New York polisine saygı duyan birini tanıyor olmalısın. Должна же кому-то из твоих знакомых нравиться полиция.
Gul' Dan'in sezilerine, gücüne saygı duyan. Который ценит идеи Гул 'дана. Его силу.
Sana saygı duyan birini bul. Найди того, кто тебя уважает.
Ben de sana saygı duyuyorum. Я тоже тебя очень уважаю.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Ben etrafta soruşturma başlatayım, kurbanı gören ya da duyan var mı diye. Начну опрос. Может кто-нибудь в округе знает, какого черта здесь делал убитый.
Şu an nerede saygı ve itibar bulabilirler? Где их встретят с достоинством и уважением?
Bunu kendine o yapti, Shep. Она сделала это сама, Шеп.
Savaştan önce adını duyan var mı? Кто о нем слышал до войны?
İstemeye istemeye birbirlerine saygı gösteriyorlar. Кажется они проявляют неохотное уважение.
İş fonksiyolarında kendine böyle mi sahip çıkıyorsun? Так вы подходите к своим деловым обязанностям?
Sanırım, haberleri ilk duyan kişi olmayı hakkediyor. Я думаю, он заслуживает первым услышать новости.
Birgitte'e çok saygı duyuyorlar. Существует уважение к Биргитте.
Bunu kendine senin yaptığına? Что сама сделала это?
Duyan oldu mu ama dün gece başka bir intihar bombacısı görmüşler. Никто не видел? Прошлой ночью взорвалась ещё одна суицидальная бомба.
Lan hamile o. Biraz saygı gösterin. Она ждет ребенка, имейте уважение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!