Примеры употребления "слышал" в русском

<>
"ы об озоновом слое слышал, придурок? Ozon tabakasından bahsedildiğini hiç duymadın mı geri zekalı?
Однажды я слышал, как какой-то парень из группы сказал "Больше не надо практиковаться. Bir gruptaki genç birinin.. "Artık prova yapmamıza gerek.... yok" dediğini duymuştum.
Я еще не разу не слышал так много нецензурной брани в суде! Sayın Yargıç, kariyerim boyunca, mahkemede böyle bir iğrençlik hiç duymadım!
Я слышал у вас есть собственный лифт, консьерж? Kendine ait bir asansörün ve otel görevlin olduğunu duydum.
Слышал, вы делаете хорошие ружья. Ben iyi av tüfeği olduğunu duydum.
Я слышал, один из воров атаковал другого. Hırsızlardan biri, bir diğerine saldırmış diye duydum.
Я слышал, Питер назначил Венди Скотт-Карр руководить расследованием. Peter'in, soruşturmanın başına Wendy Scott Carr'i getirdiğini duydum.
Никто не слышал выстрелов. Hiçkimse silah sesi duymadı.
Я слышал что ты настоящий воин. Dikkate değer bir savaşçı olduğunu duydum.
Эрик слышал, как Свен говорил с парнем из -го класса. Erik, Svein 'in. sınıftan biriyle Phillip hakkında konuştuğunu duydu.
Если не слышал, не улыбайся. Duydunuz mu bilmiyorum, gülme yok.
Я слышал, вы честный человек. Sizin, adil biri olduğunuzu duydum.
Киру убили. Разве ты не слышал? Kyra dün öldürüldü, duymadın mı?
Подожди-ка, я слышал о ней тоже. Dur bir dakika. Bunu ben de duymuştum.
Теперь Ремус все слышал. Remus her şeyi duydu.
Слышал, Дасти Спрингфилд ушла. Duydum ki Dusty Springfield ayrılmış.
Я слышал тебя за пол мили. Ayak sesini yarım mil öteden duydum.
Слышал, тебе нужен отгул. Günün kalanında burada olmayacağını duydum.
Я слышал странные истории о той хижине. O eski kulübe hakkında ilginç hikayeler duydum.
Слышал, ты купил себе бар. Duydum ki kendine bir bar almışsın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!