Примеры употребления "kedi maması" в турецком

<>
O kedi maması mı? А это кошачий корм?
Bir kedi maması konservesinin yarısını doldurdum. Я поставил ему полбанки кошачьей еды.
Kedi maması gibi kokuyor. Пахнет как кошачья еда.
Kedi elleri var bende. Руки как у кота.
Köpek maması almaya mı? Сбегать за собачьей едой?
Benim pisi kedi olmayacak mı? Вы не будете котика кошка?
Bu bebek maması, efendim. Это детское питание, сэр.
Arkadaşlık etsin diye kendine kedi almış. Он завёл себе кошку для компании.
Bodrumda, "Zombi Tuzağı" diye etiketlenmiş üç kutu köpek maması var. Ne demek istiyorsun? У нас есть три коробки корма для собак в подвале с надписью "зомби приманка".
Sadece Kedi Takımı tasvirin ben hayal âlemine sürükledi. Твое описание кошек отправило меня в мир фантазий.
kutu köpek maması satın aldım. Оставляю вам банок собачьих консерв.
DOĞRU YETKİLERE SAHİP KİŞİ Evet, o kedi sana nim papele patladı. Ну, в общем, этот кот обойдётся тебе в две штуки.
Bu bebek maması mı? Это еда для детей?
Fakat kedi çok farklı. Но кошка совершенно другая.
Bırak köpek maması yesin. Пусть ест собачью похлёбку.
Kedi, köpek, fare. Пес, кот, мышь.
Francisco'nun evinde mutlaka maması, bir şeyi vardır. Собачья еда должна была остаться дома у Франциско.
Kedi diyor ki, "E-maillerini okumak hoşuma gitti." Кот говорит: "Люблю читать твою электронную почту".
Köpek maması mı dedin? Собачий корм, говоришь?
O aç dallamalar her gün kedi çorbası içti. Те голодные ублюдки каждый день ели кошачий суп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!